Nyelvtudományi Közlemények 62. kötet (1960)

Tanulmányok - Vértes Edit: A szurguti osztják nyelvjárások hangjelöléséről és hangmegfeleléseiről 255

260 VÉRTES EDIT A táblázatokban közölt megfelelések az m, n, r, s, t betűjegyek alkalma­zása, valamint PAASONEisrnél a szókezdő mássalhangzók jelölése tekintetében kivétel nélküliek.4 A szóközépi mássalhangzók rövid, félhosszú és hosszú időtartamát — olykor fakultatívnak minősítve — PAASONEN és KARJALATNEÜST jelölte, TYER­JOSKIN viszont nem jelöli.5 Valószínűleg az anyag elégtelen volta miatt nincs minden nyelvjárásból minden mássalhangzónál minden hosszúsági fokra ada­tunk. KARJALAINEN jelölése szerint mássalhangzók előtti helyzetben m, r, n, n rendszerint zöngétlenné válik. KARJALAINEN több esetben, elsősorban a Trj. nyelvjárásban nem jelöli a többnyire elzöngétlenedő mássalhangzó elzöngétlenedését, ha utána szonan­tikus mássalhangzó következik. A két finn kutató lejegyzéseiben a hármas mássalhangzótorlódás középső elemeként jelentkező explozívak kieshetnek az előttük álló mássalhangzó azonban zöngétlenedik.6 TYERJOSKIN viszont jelöli ezeket az elhagyható hangokat is. Néhány esetben a rendelkezésünkre álló anyagban valószínűleg sajtó­hiba okozhatja az eltéréseket: k helyett nyilván k várható a Vart. köydff 'Spiessente' (393a), vagy Trj. nb\pe i' ford. nélkül ['felfelé'] (567a) esetében; hasonlóképpen p a p' helyett VK. p'ovfk 'Zahn' (689b) szóban, -/- a -t­helyett a Mj. t'utköre'k 'Huhn' (923b) írásában, ül. -f a Trj. 'd{ 'ein, einer' (7b) szó végződósében. Megjegyzendő, hogy egy alkalommal a várható \s- helyett ifi- egy Mj. szó kezdőhangja, mégpedig tsiuydr' 'Hase' (980a) esetében. Mivel a szó kezdő­hangjának nyelv járásközi megfelelései nem teljesen világosak (erre utal, hogy e szó a szótárban két kezdőbetű alatt fordul elő, í-nél a Vj., VK., Vart., Likr. és az idézett Mj. adat, az E., a D. és a Trj. megfelelők a $, s kezdőbetűnél, vö. 928b), itt nem kell feltétlenül sajtóhibával számolnunk. A szóvégi <,s-től egy esetben van egy kis eltérés: a Vart. àc$ 'Schaf (97a) esetében. Szókezdő t'esetében egyetlen kivétel akadt a vizsgált anyagban: t- helyett •s- van a VK. sut'kőfdk : ^ui s. 'Hahn', ni'r) s. 'Henne' (923b) szóban, noha a szó­tár e részében (895—925) a VK. szókezdetek í'-sek. Két esetben TYERJOSKIN nem jelöli a palatalizáltságot, noha PAASONEN és KAKJALAINEN jelölték azt a Szurg. nyelvjárások egy részében: Ji'oHbTb (107, 113 stb.) ~Jg. L'önk (973), Mj. /àraYTrj. Âàni, A tint' 'Schnee' (1117b), itt, 4 Nem számíthatók a fentiektől eltérő átírási eseteknek a következők: (TYERJ. 36) TbixaJi' 'Ke^p' ~ (PD. 2464) Jg. LoydL, vö. Ko. t§x§t 'ketripuu, KeApt | pinus cembra" vagy (TYBRJ. 44) coji'an 'HOKHH ~ (PD. 2249) Jg'sattdp 'Scheide', (KT. 885b) Trj. sâ&p, 'Messerscheide', VK., Vart. säßw', Likr. satêp', Mj. sâtêp 'Scheide'. Ha a szókezdő T, ill. szóközépi JI' — az ábécéskönyvben sajtóhiba íi'-, ül. -T- helyett, akkor probléma­mentesen felelnek meg az ábécéskönyvben található szavak a PAASONEN és KAKJALAINEN által feljegyzetteknek; ha pedig nincs sajtóhiba TYERjosKiNnál, akkor a szókezdő T-talán déli—keleti nyelvjárási alak keveredéséből adódhatott (bár ilyen nyelvjárásról eddig nem volt tudomásunk) az -JI'- viszont esetleg TYERJOSKIN középobi nyelvjárásából egy í-nek tévesen „keletiesített" változata (*-t- és *l- összetévesztése alapján). Hasonló bizonytalanság a T—JI' írásával kapcsolatosan még egy esetben tapasztalható: MäßJi'ax (42), ill. MäßTax (135) 'neÖaK' a régebbi feljegyzések csak ez utóbbi adatot igazolják Jg. màwtdy '? eine Fischart' (1196), Trj. fnaUypx, Mj., Likr. maúypx, Vart. móytdlc, VK. mö'ytdx (516a). 5 A mássalhangzók kvantitásáról STEiNiTznek egy ez idő szerint kéziratban levő dolgozata szól részletesen. 6 Erről más alkalommal részletesebben „Nyelvtani adalékok a keleti chanti (oszt­ják) nyelvjárásokhoz" c. cikkem folytatásában.

Next

/
Thumbnails
Contents