Nyelvtudományi Közlemények 60. kötet (1958)

Tanulmányok - Fokos Dávid: A permi nyelvek határozói igeneveiről 275

• A PERMI NYELVEK HATÁROZÓI IGENEVEIRŐL idéz: V. tedsa, WIED. tödsa 'bekannt' (tedni 'wissen'). Csakhogy tedsa mind a két helyen, ahonnan UOTILA idézi, nem határozói, hanem melléknévi igenév: V. tedsa t'etka orde p'.ras 'sie geht zu einer bekannten Tante' (WICHM. Vd. 24), V. slen isuzem[s tedsa 'QJL Ő arca ismerős (y Hero UHUD 3HaKOMoe)' (ZSz. 32, 34), és így szerepel ez a szó W.—UOT. szótárában is: V. Sz. Ud. tedsa, Sz. Lu. P. tetsa, I. t\dsa 'tuttu; bekannt'. A permjákban is: tetsae z-ed tenat nehin-ze abu ['hiszen senki ismerősöd nincsen'] (LICH. 30). • Valójában azonban mégis tudunk néhány példát erre a határozói ige­névre idézni: Le berdsa (o: berttsa) : b. baiite 'er spricht weinend, in weinerlichem Ton' (berdni 'sírni'). V. vodsa : me vodsa sornita 'fekve beszélgetek'. Le. vottsa (<. vod-sa) soje 'fekve eszik'. (W.—-UOT. 342.) I. vctsa, Üd. votsa (Adv.) 'liegend, hori­zontal': (vodni 'lefeküdni'). sulttsa: Le. sulttsa 'CTOH; állva' (VdK. 70). Le. sulttsa uzan 'állva alszol' (uo. 61, 71). Le. uzan ssteni swlttsajd 'ott állva alszol' (uo. 61). V. me suvttsa sornita, Vm. suttsa sornita 'állva (cxofl) beszélgetek'. V. suvtsa suvtni 'fölemel­kedni, (kiegyenesedve) fölkelni' (tkp. 'állva felállni'). V. suvtsa, suvttsa, Le. sídttsa, Vm. suttsa 'meredek (adj.)' (V.); 'állva (adv.), állás közben' (V. Le.). (Vö. V. suvttsa in 'meredek hely, meredek lejtő'.) Vm. suttsadn sornita 'állva beszélgetek' (suvtni 'felállni, megállni'). (L. még lejjebb.) puksa: V. me pulcsa sornita 'ülve beszélgetek'. Vm. mi puksaSn sorúitam 'ülve beszélgetünk'. Le. puksa (v. puksa]d) uzan 'ülve alszol, ülsz és alszol, miközben ülsz, alszol' (VdK. 61) (pukni 'ülni'). (L. még alább a 313. lapon.) uzsa: Le. uzsa (űzik [< -g] t rje) ba\ita 'álmomban beszélek' (VdK. 70). (Vö. Le. uzsa mortes me kati 'felkeltettem az alvó embert'.) Ezek az igenevek kétségtelenül határozói igenevek. Mielőtt azonban ezeknek a magyarázatához hozzáfognánk, nézzük az egyéb -sa végű komi származékszavakat. Igen gyakoriak a komiban a -sa képzős denominális névszók. Pl. (W.— UOT.) V. Ud. kársa 'stádtisch, Stadt-', V. medarsa 'auf der anderen Seite woh­nend', V. sikt'vsa (Adj.) 'von der Sysola (z. B. Fische)' (azaz: 'sziszolai')", V. Sz. dorsa (Adj.) 'Flügel-, Rand-' ('oldalsó, szélső'), V. I. Ud. sersa 'mittler, Mittel-' ('középső'), I. tassa 'hiesig' ('innen való, idevalósi') stb. — Éppígy: janvarsa 'januári' (BUBR. Lit. 85, Szovr. 172). (L. WIED. Gr.2 62; CASTR. 43; SZAVV. 85—6; UA. 237, 266; LYTKIN, AZ -S névszókópzők a permi nyelvekben 12; BUBR. Szlov. 253—4, Lit. 77, 80, 84—5; Szovr. 172.) Erre a képzőre már a nyelvemlékekben van adatunk: selun karsali 'a Szaloniki-városiaknak' ('a Thessalónikabeliekhez') (LYTK. Drevnyep. 65, 117, 132), ijudeisajasli 'a judeaiaknak' (uo. 66, 71, 117, 131; ijudeisa '>KHTejib My^eH' (uo. 117). Külön csoportot alkotnak azok a származékszavak, melyeknek -sa végződése úgy alakult, hogy -.s képzős főnevekhez az -a mellóknévkópző járult, és így a képző -s hangját megelőző magánhangzó (tővégi hangzó) nyílt szótagba kerülve, gyakran kiesett. Erre már BUDENZ is felhívta a figyel­met az -s „diminutív névszóképzők" tárgyalásánál: „Megjegyzendő — írja (UA. 237) —, hogy ezen zürj. < ös, votj. es-nek a vocalisa kiszorulhat (pl. cörs [Sörös, cörs .'Strumpf aus Tuch: Sör 'Schienbein; lábszár']; pölös mellett: pölsa 'reihig, schichtig'; rokös mellett: roksöé 'voll Bodensatz') s ezért nem láthatunk benne még külön képzőt ..."

Next

/
Thumbnails
Contents