Nyelvtudományi Közlemények 55. kötet (1954)

Tanulmányok - Fokos Dávid: Jövevényszókutatások 3

JÖVEVÉNYSZÓ KUTATÁSOK 49 24. Talán módszertanilag is tanulságos volt az az út is, mely, egyszerre több irányból közelítve meg a problémát, fokozatosan, lépésről lépésre köze­lebb vitt bennünket eredményünkhöz. a) Az eredeti l változatlanul jelentkezik az udmurtban, a kominak több nyelvjárásában, dé még a v-s jellegű nyelvjárásokban is csak bizonyos hangtani helyzetben változott az l hang v-re : tehát az őspermi kor legvégéig, a komi népnek a permi nyelvközösségből való kiválásának megkezdéséig vagyis a VIII. s z. végéig (1. pl. WICHMANST : TLP. 147) még nem áll­hatott be az l >> v hangváltozás. b) A csuvas eredetű komi siv már részt vett az l >- v változásban, tehát a csuvas szó még e hangváltozás előtt került át a komiba : a XI. század végéig sem volt tehát még l^> v hangváltozás a komiban. c) A chantiba bekerült komi eredetű jövevényszavak — bár részben v-s területről származnak — Z-s jellegűek. Minthogy a chanti-komi intenzív érintkezés csak a XIII—XIV. sz.-ban szűnt meg, az l >• v hangváltozás a XIV. század előtt sem mehetett végbe. d) A manysi-komi benső érintkezés legalább a XVI. sz. végéig tartott, de a manysiba átjutott komi jövevényszavak ugyanazt a- képet mutatják, mint a chanti nyelvbeli komi jövevényszavak : a komi l^>v hang változás tehát a XVI. század végéig sem mehetett végbe. e) A XVIII. században azonban már kimutatható a komi l >> v válto­zás : ez a hangváltozás tehát csak a XVII. száz a db a n mehetett végbe és — mint láttuk — erre az időre korlátozódott is. De talán tanulságos volt dolgozatunk elvi síkon azért is, mert meg­kísérelte egy negatívum bebizonyítását ott, ahol az adatok csekély száma miatt nem lehetett szó teljes indukcióról. 25. Befejezésül még csak arra az érdekes tényre akarunk rámutatni, hogy a komi nyelv testvérnyelvében, az udmurtban is végbement két nyelv­járásban egy l ^>v, ill. helyesebben egy l >>w (m) hangváltozás, és ez a hang­tani jelenség itt még újabb keletű, mint komi párja, mert a legutóbbi évtize­dekben folyt le szemünk előtt. A jelabugai udmurt nyelvjárás egyik falujában és a malmizs-urzsumi nyelvjárásban figyelte meg WICHMANN ezt a jelenséget és még meg tudta állapítani, hogy az utóbbi területen (WICHMANN tanulmány­útja idején, tehát 1891-ben, ill. 1894-ben) már csupán a legidősebb nemzedék kiejtésében voltak szó belsejében és végén (,,in allén Stellungen ím In- bzw. Auslaut") l-es alakok hallhatók. (L. WICHM. : Vok. 3 ; UOT. : Kons. 195.) MUNKÁCSI is írja, hogy egyik jelabugai közlőjének (a Bemizs falvából szár­mazó Fedotovnak) a nyelvében a magánhangzók közti Z-nek kiesésót, ill. u-vé válását figyelte meg: ,,In intervokalischer Stellung falit bei Tedotov das -l- aus, oder es tritt an seine Stelle ~u-." (MSFOu. CII, 604 ; 1. még uo. 571, 656, 684,. 1.) Ez az udmurt hang változás egészen új keletű, és így természe­tes, hogy még az új orosz jövevényszavak is részvettek benne (pl. MU z^uob, J z^uo'p 'Dachrinne' < or. >KOJIO6 ; 1. WICHM. : Vok. 8). MuNKÁcsinak az -l­kiesésére vonatkozó megállapítása már olyan — még újabb — hangfejlődésre is utal, mely, túlmenve az l >• w fokon (l >0) már az izsmai-komi jellegű fejlődéshez közeledik (bár a megelőző magánhangzó megnyúlása nélkül). Érdekes e hangváltozás szempontjából az a jelenség is, amelyre KALIMA hívta fel a figyelmet (RLS. 23. 1.), hogy t. i. az orosz JI is néhány északi-nagy­orosz nyelvjárásban szótag végén u hanggá változott. (L. még SETALA : AH. 428 ; KALIMA : i. h. és 24). Megvan ez a hangváltozás a magyarban 4 Nyelvtudományi Közlemények LV.

Next

/
Thumbnails
Contents