Nyelvtudományi Közlemények 52. kötet (1944-1950)

1. rész - Tanulmányok - N. Sebestyén Irén: Fák és fás helyek régi nevei az uráli nyelvekben 3

FÁK ÉS EÁS HELYEK BÉ0I NÉVÉI AZ URÁLI NYELVEKBEN 7 foan: OklSz. : 1181 : Protendittir usque ad arborem que uocatur hungarice Tulg. 1238, 1331, 1342, 1367 : Tulg, 1342 : thevgh [olv. tőgy?].. Vö. még GOMBOCZ ENDRE (MNy. X, 18) egy adatát: Cerrus — tölgy mak fa C. 183. — Itt kell említenünk a következő összetéte­leket: OklSz.: 1279: Tulg Bocur, 1343: Teulgbokur, 1367: Ad arborem Ilicis cadentis Tulgag dictam, 1395: Teulg uezev. NySz,: tuulg fa,- OklSz.: 1460, 1463: Thewlgfa, 1479: Thévlgfa. GOMROCZ ENDRE (MNy. X, 18—19) : Illix, telg fa (Beszt. szój. 393), Ilex — Tblgy fa (C. 503), Quercus — Tser fa, Tblgy fa'{no. 887). Suber -r< Tblgy fa (uo. 1016), 1667: Tblgy-fa (Lipp., Pkert. III. 94).­NySz. : 1669 : tbdgyfa, 1673 : tölgyfa stb. 2. 'Quercetum' jelentése van a tulg szónak az OkSz. követ­kező adatában: 1231 : Circumdat siluam Tulgy.1 ) A nyelvtörténeti adatok chronologiájának figyelembevételével megállapíthatjuk, hogy a régi nyelvben egymás mellett élt a tul-és tulg-íéilQ alakváltozat, vagyis a 'quercus' és 'virgultum' jelentésű alapszó és a 'quercus' és 'quercetum' jelentésű -gy képzős szár­mazékszó. Faneveknek ilyen kettős jelentésére számos példát idéz­hetünk a régi magyar nyelvből, valamint az uráli nyelvekből: magy: bükk, bikk, bik, bük : 'fagus' és 'silva fagina', eser'\ 'quercus, quercus cerri' stb. és 'silva quercina, silva', egér 'alnus' és 'silva', fenyő : 'pinus' és 'pinetum' (vö. OklSz. 1478 : Silua magna Pini wlgo fenyew), kőris 'fraxinus' és 'silva fraxinea', magyal 'Quercus­fajta' és 'silva', nyár 'populus' és 'populetum', nyír 'betula' és "betuletum', száldob, szaldók 'hárs' és 'hárserdő', szil 'ulmus' és 'ulmarium'. Vö. még szamJur. CASTR. hö~, ho 'Birke, Birkenwaldung' | f. paju LÖNNR. 'vide, pil; smáskog' | cser. SZILASI pünjö 'fenyő; kiefer' Gn., pünzö id. B. puncu id. Tr., WICHM. (Chresth.) U. pü'n^oJzd, M. pü'n(Dzq. 'kiefer, föhre' ~ RAMST. pond zd 'der Horst, der Hain, *) Hasonlóképpen 'quercetum' jelentése van a tul- és tulg-íéle alakvál­tozatok -s képzős származékainak (NySz. 'quercubus consitus ; eichenreich'): OklSz. : 1211 : Ultra aquam que dicitur Tulgmfoca,. Usque ad Tulus focca. 1309/1342 : Quandam siluam eorum Tulgus vocatam. 1373 : Ad vnum montem Telgyes nominatum. 1421: Attigissent quendam locum aquosum 27ie«%esferthew nominatum. 1454, 1460 : Thewlges pathak. 1478 : Siluarum Thaplo et Tewles­wayka voeatarum. 1508 : Quasdam certas arbores glandiferas Thewges [olv. tőgyes] vocatas. Quasdam certas arbores Glandiferas Thewlgyes vocatas. 1515 : Ad Thewlgyes adiacent [jugera] duo. 1533 : In Silua Thewlews. 1578 : Lucae Theolges. 1602 : Tölgyes Mihály. NySz. : Az tetey tcolgyes az hegynek, kyt hozzw hegjnek hywnak (RMNy. II. 309). \

Next

/
Thumbnails
Contents