Nyelvtudományi Közlemények 52. kötet (1944-1950)
1. rész - Tanulmányok - Beke Ödön: Szómagyarázatok (m. szín, cser. ßa·žek, cser. ßiye, cser. ßila, cser. ßuistek, cser. i#a-o·mež, cser. jayem) 40
42 BEKÉ ÖDÖN erős)'; JO. kvndd-tsd'rei tb'ldn ay§l ua.; B. kinde'-Uuri'i 'a kenyér fölseje', koyga'-ts. 'a kemence teteje (?)'. Már BUDENZ írta, hogy „a m. s^m-vel bátran össze lehetne állítani a török sin szót, ha amaz igazán „arcot" jelentene" (NyK. XVII, 448). A NySz. adatai szerint azonban a magyarban ez a jelentése megvolt. MUNKÁCSI (ÁKE. 574) a 'fölszín' jelentést elválasztja a többitől. Ezek szerinte is török eredeM szóra mutatnak, az előbbi jelentésben azonban árja átvételt lát. A török szó 'külső' jelentéséből azonban az összes jelentések megmagyarázhatók. Vö. a latin color 'szín' eredeti jelentése 'Hülle, Aussenseite' volt, s az occulo 'elrejt' ige celo alapszavával függ össze. Ugyanebbe a szócsaládba tartozik a szanszkrit garas- 'die flaut auf gekochter Milch, Rahm' (vö, m. tejszín) (WALDE-POKOKNY I, 432). Vö. még gör. XP0^ 01 'Haut, Hautfarbe, Farbe, Schminke', XPotí *i att - XP° a 'Körperoberflache, Haut, Farbe', 'Oberflache eines Körpers, daher bes. Haut, auch Hautfarbe' (uo. 648), finn kárva 'szőr', oikeassa karvassa *ln seiner wahren Gestalt', keltainen &. 'sárga szín', kuolemank. 'halálsápadtság', j)itaa karvansa 'megtartja színét, nem fakul ki', karvainen 'szőrös, -szőrű, -színű, maksankarvainen 'májszínű'. De a magyarból is világos a 'külső' és a 'Farbfe' jelentések azonossága, illetve a második jelentésnek az elsőből való fejlődése. A posztó, szövet, vászon, stb. ruhaanyag színe szemben a visszájával tkp. a külseje, fölseje, de a mintás anyagoknak gyakran csak a színe, a külseje, fölseje festett, tehát csak az színes. Nagyon idevág a színei ige, melynek jelentése CzF. szerint '1. vmely testnek külsejét, felső területét gyaluval Vagy más eszközzel kisimítja, kiegyengeti; 2. természeti színre fest vmit, máskép színez'. A régi szótárakban is megvan már: ascio — Bárdolom, meg szinlom, gyalulom (C.); szinlom: Ascio, Coloro, Incrusto (MA.); Ascia Zynlew Baard (1558 OklSz.); ascia — Gyalu szinlobárd (C); Ascia: Gyalu, Szinlobárd, SzinlS feysze; Tector: Sikarlo, Falszinlo; Tectorium: > Szinlo mész, Fal mazlo mész; Tectorius: Fejeritó, Falsikarlani walo (MA.; C.-nál sajtóhibákkal: Sikarlo fal ziulo, Zinlo mez ful mez, Feieritó mez fal sikarlo mez). A népnyelvben: színei 'letisztítja a bőr színét' (a tímár a húsolóhoz hasonló vassal), 'színelö 'az erre szolgáló eszköz' (Szeged), szinlö-fa 'két lapítójú fa, amellyel a «zücs a bőr színét a csávától megtisztítja', szinlö-ka~sza 'eszköz, mellyel a timár a pácolás után másnap a tőkére fektetett bőrből a páclevet kinyomja' (Székely-