Nyelvtudományi Közlemények 52. kötet (1944-1950)
1. rész - Tanulmányok - N. Sebestyén Irén: Fák és fás helyek régi nevei az uráli nyelvekben 3
FÁK ÉS PÁS HELYEK BÉGI NEVEI AZ UBÁLI NYELVEKBEN 13 Finnischeh Busen), springt Mer nach Narva hiriüber und zurück nach Wiborg; von hier streicht sie über St. Petersburg, durch die Mitte des Gouv. Nowgorod, zu den. Quellén der Ssuchona, und weiter über Wjatka und Ochansk,1 ) bis zum oberen Laufe der Ufa. Hier bricht die Nordgrenze. der Eiche ab, indem sie, von da ab, fást in meridionaler Bichtung, nach Süden verláuft, d. h. zur Ostgrpnze wird". „Díe letztere — írja KÖPPEN (i. m. II, 107) — verláuft eine Zeitlang lángs dem Ufa-Flusse, dringt aber dann ostwárts in das Ural-Gebirge ein, geht lángs der Ssakmara und erreicht, innerhalb Orsk, den Uralfluss, — wo sie von Neuen, und zwar nach W., resp. SW. umbiegt und zur Südgrenze wird. Der Yerlauf der Östgrenze der Eiche ist indessen nicht ganz genau bekannt*. Bizonyos körülmények a mellett tanúskodnak, hogy a tölgyvonal régen északabbra vonult, mint jelenleg. Említi KÖPPEN (i. m. II, 92), hogy BOGÍJSLAW Archangelszk városánál (64° 35') néhány alacsonynövésű tölgybokrot talált és megjegyzi, hogy Finnországban a 65. szélességi fokon fekvő Oulunál is megél a tölgy. A Szuchona legfelső folyásánál kis bokor formájában található meg a tölgy (i. m. 89). GEORGI (VÖ. KÖPPEN, i. m. II, 90) Ochanszktól északra, a Káma mellett még látott néhány elnyomorodott, alacsonynövésű tölgyet. Egyáltalán nem valószínű, hogy ezek a tölgy vonaltól északra szórványosan előforduló cserjealakú, elsatnyult tölgyek ültetés következtében kerültek volna helyükre, mint KÖPPEN felteszi. A tölgyvonal éppen olyan elméleti határ, mint a fák magassági elterjedésének határa; a tölgyfa elterjedésének határvonalán úgy viselkedik, mint pl.* a lucfenyő tenyészetének legfelső határánál: nem nő hatalmas' szálfává, nem alkot már sűrű, zártállományú erdőket, hanem természetes átmenettel elsatnyul, elnyomorodik, eltörpül, elcserjésedik és szórványos szigetekben bukkan fel itt is, ott is, mielőtt végkép megszűnnék a tenyészete (vö. FEKETE— BLATTNY 35—36). A tölgyvonaltól északra Oroszország területén nagy számmal vannak olyan helynevek, amelyek az orosz dub 'Eiche' szó származékai (vö. KÖPPEN, i. m. II, 97—98). Mai felfogásunk szerint ezek a helynevek nagy jelentőségűek, mert egykori tölgyesek emlékét őrzik. E mellett a jelenlegi* tölgyvonaltól valamivel északabbra olyan vidékeken, ahol ma csak tölgycserjések vannak, sok helyen a folyók 1) „Man darf vielleicht den Lauf der Tschepza, bis zu derén Quellén, i als nördliche Verbreitungsgrenze der Eiche ansehen".