Nyelvtudományi Közlemények 52. kötet (1944-1950)

1. rész - Tanulmányok - N. Sebestyén Irén: Fák és fás helyek régi nevei az uráli nyelvekben 3

FÁK ÉS PÁS HELYEK BÉGI NEVEI AZ UBÁLI NYELVEKBEN 13 Finnischeh Busen), springt Mer nach Narva hiriüber und zurück nach Wiborg; von hier streicht sie über St. Petersburg, durch die Mitte des Gouv. Nowgorod, zu den. Quellén der Ssuchona, und weiter über Wjatka und Ochansk,1 ) bis zum oberen Laufe der Ufa. Hier bricht die Nordgrenze. der Eiche ab, indem sie, von da ab, fást in meridionaler Bichtung, nach Süden verláuft, d. h. zur Ost­grpnze wird". „Díe letztere — írja KÖPPEN (i. m. II, 107) — ver­láuft eine Zeitlang lángs dem Ufa-Flusse, dringt aber dann ostwárts in das Ural-Gebirge ein, geht lángs der Ssakmara und erreicht, innerhalb Orsk, den Uralfluss, — wo sie von Neuen, und zwar nach W., resp. SW. umbiegt und zur Südgrenze wird. Der Yerlauf der Östgrenze der Eiche ist indessen nicht ganz genau bekannt*. Bizonyos körülmények a mellett tanúskodnak, hogy a tölgy­vonal régen északabbra vonult, mint jelenleg. Említi KÖPPEN (i. m. II, 92), hogy BOGÍJSLAW Archangelszk vá­rosánál (64° 35') néhány alacsonynövésű tölgybokrot talált és meg­jegyzi, hogy Finnországban a 65. szélességi fokon fekvő Oulunál is megél a tölgy. A Szuchona legfelső folyásánál kis bokor formájá­ban található meg a tölgy (i. m. 89). GEORGI (VÖ. KÖPPEN, i. m. II, 90) Ochanszktól északra, a Káma mellett még látott néhány elnyomoro­dott, alacsonynövésű tölgyet. Egyáltalán nem valószínű, hogy ezek a tölgy vonaltól északra szórványosan előforduló cserjealakú, elsat­nyult tölgyek ültetés következtében kerültek volna helyükre, mint KÖPPEN felteszi. A tölgyvonal éppen olyan elméleti határ, mint a fák magassági elterjedésének határa; a tölgyfa elterjedésének határ­vonalán úgy viselkedik, mint pl.* a lucfenyő tenyészetének legfelső határánál: nem nő hatalmas' szálfává, nem alkot már sűrű, zártállo­mányú erdőket, hanem természetes átmenettel elsatnyul, elnyomo­rodik, eltörpül, elcserjésedik és szórványos szigetekben bukkan fel itt is, ott is, mielőtt végkép megszűnnék a tenyészete (vö. FEKETE— BLATTNY 35—36). A tölgyvonaltól északra Oroszország területén nagy számmal vannak olyan helynevek, amelyek az orosz dub 'Eiche' szó szárma­zékai (vö. KÖPPEN, i. m. II, 97—98). Mai felfogásunk szerint ezek a helynevek nagy jelentőségűek, mert egykori tölgyesek emlékét őrzik. E mellett a jelenlegi* tölgyvonaltól valamivel északabbra olyan vidékeken, ahol ma csak tölgycserjések vannak, sok helyen a folyók 1) „Man darf vielleicht den Lauf der Tschepza, bis zu derén Quellén, i als nördliche Verbreitungsgrenze der Eiche ansehen".

Next

/
Thumbnails
Contents