Nyelvtudományi Közlemények 51. kötet (1941)

Tanulmányok - Horváth Károly: Az sz-szel és d-vel bővülő v-tövű igék története 116

A fl-TÖVÜ IGÉK TÖBTÉNETE 149 arra gondol, hogy a vogul képző -% reflexív és -t momentán képző összetétele. LBHTIBALO a magyar -kod(ik) denominális képző -k­elemét egyezteti a fentemlített zűrjén -ky, votják -ki képzővel, megjegyezvén, hogy SIMONYI szerint a magyar képző azonos a hasonló alakú reflexív képzővel. Véleményem szerint a magyar -kod -d eleme gyakorító képző, -k eleme pedig alkalmasint a -h­reflexiv képző változata és avval együtt finnugor -k-ra megy vissza, s összetartozik az említett permi és volgai formánsokkal. Valószínű, hogy az elő- és ősmagyar korban a képzőnek mély­hangú szavakhoz -%, magashangú szavakhoz -k változata járult; később mindkét képző vett fel magas és mélyhangú változatot is a többi képzők és ragok mintájára, melyeknek szintén van magas és mélyhangú alakjuk. Lehetséges az is, hogy a le megjelenése mélyhangú szavakban egyes esetekben úgy magyarázandó, mint a szókezdő k- a kap-íélekben (vő, LAZICZIUS: NyK. XLVIII, 368-9). A -kod, -kéd, -köd képzőn kívül talán kimutatható a -k képző önállóan is az esküszik szó eské-, eskö- tövében. Ez ugyanis egy es 'eskü' szónak a származéka. — Adatok: frátereknek essy JókK. 104, essebelewl uo. 111, eseknek 'esküjüknek' uo. 118, éséuél eioseitiuala 'cum iuramento affirmabat' BécsiK. 88, az ésekét mellékét bézellettél a némecnc 'iuramenta tribubus quae locutus es' uo. 274, hamis ésenéc okaert 'ob causam periuri' uo. 284, hazug est 'iuramentum mendax' uo. 306, ésedet 'iuramenta tua' MünchK., RMNy. III, 24, éséuél fogada 'cum iuramento polli­citus est' uo. 45, ésnéc toruenéiért 'propter iuramentum' uo. 45, éséuél megtagada 'negavit cum iuramento' uo. 76, ésert 'propter iusiurandum' uo. 94, Az ésrgl kit éskqt mú atanknak abraham­nac 'iusiurandum, quod iuravit ad Ábrahám patrem nostrum' uo. 125, Kit zerzet ábrahámnak es ő esiról isaaknak 'Quod dis­posuit ad ábrahám et iuramenti sui ab Isaac' AporK.69, az esról kit eskót mi atainknak ábrahámnak 'iusiurandum, quod iuravit ad Ábrahám patrem nostrum' uo. 127, es v isakra. lót esiról 'et iuramenti sui ab Isaac' DöbrK. 185, teriedeseknek esydet mell'e­ket zoltal 'iuramenta tributus quae locutus es' uo. 250, Es esmeg meg tagada essél 'et iterum negavit cum iuramento' uo. 437. Az EtSz. II, 31 tagadó álláspontja ellenére is valószínűleg idetar­tozik a népnyelvi nagy esre-hitre 'nagy esdeklésre, sok kérésre' előtagja is. A BécsiK. és MünchK. adatai szerint az e állandóan nyilt.

Next

/
Thumbnails
Contents