Nyelvtudományi Közlemények 48. kötet (1931)
Kisebb közlemények - Ligeti Lajos: Kündü 53
AZ Ó-MAGYAR MARIA-SIRALOM 61 direpta substantia est ~ [es] azoctol oiauoc élne vététtétenc. BécsiK. 69 I Esth. IX, 16: et nullus de substantiis eorum quidquam contingeret ~ fem eggic o vágóéban femit ne illété BécsiK. 69 | Esth. XII, 6: Et diripuerunt hona vei substantias eorum ~ [es] élragadac o vágókat auag Q iavokat BécsiK. 75 | Dan. XI, 38: et Deum, quem ignoraverunt patres eius, colét auro et argento, et lapide pretioso, rébusque pretiosis ~ [es] az iftént tizteli kit 9 attay ne tuttanac arannal [es] ézúftél [es] dragalatus kouél [es] dragalatus vagockal BécsiK. 165 | Luc. VIII, 3: Et Joanna uxor Chusae procuratoris Herodis et Susanna, et aliae multae, quae ministrubant ei de facultatibus ~ [es] Johanna chuzenac herodés fapharanac féléíége [es] íufanna [es] egébéc fokac, kic zolgalnac uala őnéki 6 vagocbol MünchK. 125 | Cant. VIII, 7: si dederit homo omnem substantiam domus suae pro dilectione, quasi nihil despiciet eam 00 Ha ember mind hazabeli vafiat adnaia zeretetert es vgan meg vtall'a, az vagot miként, femmit DöbrK. 483 | Job I, 10—11 : Nonne vallasti eum, ac domum eius, universamque substantiam eius per circuitum, operibus manuum eius benedixisti, et possessio eius crevit in terra? Sed extende paululum manum tuam, et tange cuncta. quue possidet nisi in faciem benedixerit tibi ~ nem de te körúól vötted e vtet, es v hazat, es v körnőle mind v vágat, v kezének mvnkait meg áldottad es v birodalma nevekedet földön de teriezd meg keveíTe kezedet, hog vffed minden vágat, mig nem orcel algon téged DöbrK. 512. A vagy tehát eredetileg azt jelentette mint ige, hogy: Van', mint névszó pedig a 'vagyon', gazdagság' jelentés kialakulta előtt általában csak azt jelentette, hogy: ami van', 'lévő'. No mármost úgy gondolkoztam, hogy e-nek é-vagy-gyéii% ebben a kifejezésben eredeti névszói jelentésében ez az ami van' jelentésű vagy lappang s az egész kifejezés olyanfélét jelent, hogy "éjnek éjyo^-ában'; úgy gondoltam, hogy ez ugorkori szerkezet.Az 'é-vagygyá-n' és ej-voZí-á-n' két kifejezés közt nem eredeti értelmi különbséget, hanem csak olyan szerkezetbeli kölönbséget láttam, mint e között a két kifejezés között: 7es-ből lőtt a vadász a vadra' és 7esí-é-ből lőtt'. Ugyanaz a névszóul szolgáló igető, egyszer pusztán, máskor t képzővel. Á *van-m volt' (vö. középmagy. vol-ni) helyett a székely is azt mondja: 'vdí-ást vót' MTSz. Az évad-xó\ va]ó ilyen bölcselkedésemet aztán elmondtam kerek húsz esztendővel ezelőtt egy budapesti nyelvtudósnak; az azt mondta, hallgassak el vele. Hát elhallgattam. De a *valok >- vagyok nagyon háborgatott, mert a régi 'olymint' = 'úgy^mint' kötőszó arra is ráébresztett, hogy az úgy nem