Nyelvtudományi Közlemények 48. kötet (1931)

Tanulmányok - Zsirai Miklós: Finnugor népnevek (Befejező közlemény) 31

FINNUGOR NÉPNEVEK 33 sunkat halálakor mint az ugorok nagy uralkodóját méltatja a Patr. évkönyv (uo. XII, 221), 1501-ben II. Ulászló ugor királytól érkezik Moszkvába valami Mátyás nevű követ (uo. VIII, 240) stb., stb. Van azonban egy-két olyan szlávsági ugri-a.da,t. amelyet a magyarázók nem a magyarra, hanem valamilyen más népre szoktak értelmezni, s ebből az a következtetés folyik, hogy a név egy ideig a szlávoknál is a bolgár-törökök ül. átmenetileg általában a bolgár­törökökkel etnikai vagy politikai kapcsolatban álló nép jelölésére szolgálhatott. E helyütt csupán néhány megjegyzésre szorítkozom, mert ennek az érdekes kérdésnek behatóbb vizsgálata túlságosan messzire vezetne, és az eredmény amúgysem érintené közelebbről a Jw^rm-problémát. Hogy az ó-egyházi szláv fordítók több ízben oyezpu, oyzpu ill. Oyzopmo i^apbcmeo nevekkel tolmácsolták a görög eredetiknek pl. a kazárokra értett axó&at, toöpxoi ill. SxotKa, Toopxía szavait (vö. MIKLOSICH, Lex. pal. s. v. srfWHfc, JAGIC : MHK. 377, KOSSANYI BÉLA : Aus d. forschungsarbeiten d. mitglieder d. Ung. Inst. u. d. Coll. Hung. in Berlin, 97—101), az még nem megy ilyen értelem­ben való bizonyíték számba, mert az efféle hamis egyenleteket rendesen az illető népnevek jelentésének a görög eredeti és a szláv fordítás néha évszázadokra rúgó időközében végbement eltolódásai­val kell megfejtenünk. A bizánciak t. i. a Toöpxoi névvel a IX. századig a kazárokat, a X—XII. században a magyarokai, a XII. századtól a szeldzsukokat és az oszmán-törököket jelölték, és ha egy VII. században keletkezett görög művet, amelyben a toöpxoi (= kazárok) népről van szó, a XI. században fordították le szlávra, a fordító a loőpxotnév akkori bizánci értelme (= magyarok) alapján nyu­godtan oyzpu-t (= magyarok) írt s ilyenformán anachronisztikus azono­sításával a magyarokra vitt át olyasmit, ami a kazárokravónatkozott. Vannak azonban esetek, amelyek másként magyarázhatók, akadnak w^n-adatok, amelyek jogosan keltik azt a gyanút, hogy nem a magyarokra értendők. Ilyen különösen az orosz őskrónika különbségtevése ugri beliji ('fehér ugorok') és ugri cserniji ('fekete ugorok') között. A 'fekete ügorok'-ról ezt olvassuk: „aztán a fekete ugo­rok vonultak el Kiev mellett; ez Oleg idejében történt*.1 ) — A *) „naicn n^oina yrtpH ^BpHHH MHMO KueB'B, nociiHce, npn 0^ii3ia (SACH­MATOV, Povesztj vr. let 11). Nyelvtudományi Közlemények XLVIII. 3

Next

/
Thumbnails
Contents