Nyelvtudományi Közlemények 48. kötet (1931)
Tanulmányok - Zsirai Miklós: Finnugor népnevek (Befejező közlemény) 31
ZSIRAI MIKLÓS : FINNUGOR NÉPNEVEK 31 Finnugor népnevek. (Adalékok nyelvrokonaink történetéhez.) (Befejező közlemény.) A Jugria név etimológiai magyarázata. „Abban alig kételkedhetünk — mondja GOMBOCZ —, hogy a magyarok szláv qgrinz neve (=- gör. Oü^Ypot ^ lat. Ungri) a magyarokra értett tör. on(o)gur népnév átvétele" (NyK. XLVI, 193). Nem kételkedem én sem, s hogy mégis szóba hozom ezt a kérdést, sőt szükségesnek látom kissé részletesebben is kifejteni a GOMBOCZ tömör fogalmazásában idézett tételt, azt egyedül a Jugria szó etimonjáról és hangtani sorsáról adandó magyarázatom teszi indokolttá. Néhány eltérő véleményt, egy-két részletre vonatkozó ellenvetést, módosító kísérletet nem számítva 1895 óta szinte általános nézet nálunk, hogy az idegen népek ajkán élő ungar, hongrois, úgrin stb- elnevezésünk az onogur-töv'ókök nevéből való. Már régebben is el-elhangzott eő'éle megjegyzés (pl. KLAPROTHnál, Asia polygl.2 188, ScHNiTZLERnél, L'Empire des Tsars II, 553, KUUN GÉZA grófnál, Relat. I, 18), de elsőízben MUNKÁCSI vizsgálta át tüzetesen s. kérdés egész komplexumát és körvonalazta szabatosabban a névátvitel mikéntjét „Az ugor népnevezet eredete" című tanulmányában (Ethn. VI, 349—387). Azóta ÜARKónak (A magyarokra vonatkozó népnevek a bizánci íróknál 7—29), HóMANnak (TSz. VI, 129— 158, 240—258, VII, 1—22; e tanulmány eredményei: MNy. XIV, 64—67), NÉMETH GYULÁnak (KCsA. I, 148—153; kivonatosan : MNy. XVII, 205—206), MELicHnek (Arch. SÍ. Phil. XXXVIII, 244—250), CZEBE GYULÁnak (Nyr. LVI, 47—52) és ECKHARDT SÁNDORnak (Revue des Études Hongroises VI, 348—356; kivonatosan: MNy. XXV, 9—11) sikerült a következtetéssor több homályos szakaszát vagy vitás pontját tisztáznia, úgyhogy az újabb eredmények fölhasználásával nem lesz nehéz összefoglalnunk a név alaki és tartalmi változásainak bennünket érdeklő történeti mozzanatait. 1. Alapalak a bolgár onogur népnév, amely azt jelenti 'tíz nyíl' (on 'tíz', ok 'nyíl' z <v r képzővel ellátva: oguz ~ ogur) ->- 'tíz törzs' ->- 'tíz törzsből álló nép'. A régi törököknél a nyíl szolgált a törzs ne-