Nyelvtudományi Közlemények 46. kötet (1923)
Tanulmányok - Tolnai Vilmos: A nyelvújítás. (I.) 321
A NYELVÚJÍTÁS 361 előkészítője annak a stílusreformnak, melynek fejlesztői és folytatói BÁRÓCZI és KAZINCZY. 60. Munkásságának közvetlen hatása érvényesül egész írócsoporton, melynek tagjai ILLEI JÁNOS, KUNITS FERENC, MOLNÁR JÁNOS, SIMÁI KRISTÓF, DUGONICS ANDRÁS, RÉVAI MIKLÓS szerzetes-írók, legtöbbje az iskolai dráma művelője is; félreismerhetetlenül SÁNDOR ISTVÁN fordításaiban. FALUDI művei kimeríthetetlen bányául szolgálnak a szólásgyűjtőknek: BARÓTI SZABÓ DÁvionak (Magyarság Virági), NOSZKÓ ALAJosnak (Virágszótár), DuGONicsnak (Példabeszédek), kiknek gyűjteményei a XVIII. és a XIX. század mesgyéjén élő írók példatárai. FALUDinak része volt VARGYAS ISTVÁN munkájában is, a WAGNER-féle Phraseologia (1750) átdolgozásában, mely valóságos kincsesháza a szép és velős magyarságnak s a tanulóifjúságnak leghasználtabb segédkönyve volt.1) Irodalom: BATSÁNYI JÁNOS : F. F. Versei. 1824. Toldalék. — Az idevonatkozó munkák közül nem a legteljesebb, de a legjobb képet adja SIMÁI Ö. Faludi hatása: MNy. VII, 257; XI, 212. sk. — A többi, aránylag igen gazdag irodalom adataiban csak nagyon óvatosan használható, mivel legtöbbje a megbízhatatlan ToLDY-féle kiadáson (1853), s nem az eredeti szövegen alapul; — IMRE S. Tan. 43; — SZVORÉNYI. Feji. 10; — SIMONYI. Nyelvújít. tört. 1881. 10. 1.; — KASZTNER GÉZA. F. F. nyelvéről: Budenz Album 1884. 173; — BEÖTHY ZS. A szépprózai elbeszélés. I. 226 ; — SZILASI M. F. nyelve. Nyr. XV, 241; — Kiss IGNÁC. F. F. nyelve: Nyr. XXIV, 21; — BÁRDOS Nytiszt. 74, 76; — LUKÁCS L. Mely szókkal gazdagította F. az irod. nyelvet? Nyr. XXV, 342; XXVII, 27; — HACKER K. Szóképzés és összetétel F.-nál. 1900 ; — KULCSÁR E. F. nyelvmüvészete: Nyr. XXX, 1; — FALUDI és VARGYAS viszonyára (WAGNER Phraseologia): SZILY K. Nyr. XVH, 310, vö. XXII, 459; — Kunits Ferencről : Nyr. XXXI, 75, 170 ; MNv. XI, 266 ; — Illei Jánosról: Nyr. XL, 174; MNy. XI, 266. 61. Az elvonás. ADÁMI MIHÁLY akaratlanul és szándékán kívül került a nyelvújítók névsorába. A bécsi katonai akadémia tanítója jó gyakorlati könyvet akart a magyarul tanulók kezébe adni, s ezért nyelvtanának második, kiegészített kiadásához: „Ungarische Sprachkimst" 1763*) külön lapszámozással egy szótárkát csatolt: „Wörterbuch der Stammwörter der Ungarischen Sprache", melyben felsorolja a magyar szavak töveit, hogy a tanuló az adott *) A magyar nyelvért való rajongása nyilvánul meg egy önkéntelen sóhajából: „feltett szándékom az, hogy a' világi böltsességet... (vajha! valaha az Uri Magyar nyelven) meg tanúllyam". (Phras. 1750, decemo címszó alatt). 2) Könyvészeti leírása: Nyr. XXXIII, 47.