Nyelvtudományi Közlemények 46. kötet (1923)

Tanulmányok - Gombocz Zoltán: A magyar őshaza és a nemzeti hagyomány - III. 168

A MAGYAR ŐSHAZA ÉS A NEMZETI HAGYOMÁNY 175 A közölt szövegekből nyilvánvaló, hogy az a meg nem nevezett veronai (ferencrendi ?) szerzetes, kitől AENEAS SYLVIUS Jugriára vonatkozó adatait szerezte, IV. JENŐ pápasága alatt, tehát 1447 előtt járt Oroszországban. Az akkori geográfiai fel­fogás szerint, amelyet csak később MIECHOV cáfolt meg, a Don a montes Ripheiből ered, ez viszont, noha a térképek Oroszor­szág közepére helyezik, nyilván az Urál hegységgel azonos. Két­ségtelen tehát, hogy a Tanais forrás vidékén, a Rif hegyeken túl lakó népen Jugria lakóit kell értenünk. Hogy IV. JENŐ pápa magyar ferenceseket is küldött a pogány magyarok megtérítésére, annak magyar forrásokban nyomát nem találom. AENEAS SYLVIUS Cosmographiája nálunk sem volt ismeretlen, s érthető, hogy a pogány magyarokról való tudósítása feltűnést keltett. TURÓCZI JÁNOS 1488-ban megjelent Chronica Hungaroruma majdnem szószerint közli belőle az idézett mondatokat: „Pius etiam Romanus pontifex, in suis historiis, Hunos Meotide palude transmissa, in Európám migrasse, omnemque barbariam, inter Tanaim et Danubium, occupasse tradit. Et rursus idem dicit, se hominem Verona ortum, qui hoc nostro aevo Scythicas lustrasset partes, allocutum íuisse, illumque sibi affir­masse, quod in Asiatica Scythia, ad ortum Tanais amnis, homines eiusdem linguae cum Hungaris Pannoniam incolentibus, invenisset, tandemque rediens cum plerisque sacrae paginae professoribus, viris religiosis de ordine sancti Francisci, qui linguam illorum novissent, illac pioficisci, et sanctum Christi evangélium (cum idolatriae essent debiti), praedicare vohiisset: sed dominus de Mozqua, qui Graecae perfidiae subditus est, Asiaticos Hungaros, Romanae coniungi ecclesiae, ac sacris imbui ritibus, aegre ferens, ipsos illac transire prohibuisset" (SCHWANDTNER, Scriptores Rerum Hungaricarum I. 55). BONFINI, akinek nagy történeti munkája, Rerum Hungari­carum Decades, 1495-ben készült el, szintén átveszi AENEAS SYLVIUS szövegét s érdekes adatokkal egészíti ki. Szerinte MÁTYÁS király orosz kereskedőktől is hallotta, hogy Oroszországban magyarul beszélő nép lakik, sőt az is megfordult a fejében, hogy a rokon népet a folytonos háborúzás következtében elnéptelenedett Ma­gyarországba csalogassa: dec. I. 1. II. p. 40: „Pius autem pontifex (mihi crede)

Next

/
Thumbnails
Contents