Nyelvtudományi Közlemények 45. kötet (1917)

Tanulmányok - Gombocz Zoltán: A magyar őshaza és a nemzeti hagyomány (I.) 129

144 GOMBOOZ ZOLTÁN. UP) ad sustinendum omnem laborem, in bello fortis, corpore magna (magni U, magnó P). nihil habebant, quod perdere timerent (timebant UP). quando victoriam habebant, nihil (om. U) de prseda volebant (nolebant U), nisi tantum laudem exinde querebant. et absque Cyro et Dario et Alexandro nulla gens ausa fűit intrare infra (om. U) terram illorum. . . . predicta verő (om. U) gens Scitharum (om. U) dura erat ad pugnandum super. sequos veloces omnes (aut U), lori­cati, tibias ferro circumdabant, in capite galeas aureas habebant.» • Ha e négy változatot összevetjük ANONYMUS szövegével, megállapíthatjuk, hogy a bambergi csoport t7-kódexe áll hozzá legközelebb. ANONYMUS 1. fejezete a Scithici enim sünt antiqui­ores 'populi kezdetű mondattól egészen a Se. enim terra quanlo­a torrida zóna kezdetű mondatig, mely már PAULUS DiAcoNusból való, meglehetősen szószerint megegyezik az említett kódex szö­vegével, kivéve természetesen azon részleteket, a melyek nyilván­valóan ANONYMUS saját fogalmazásai, így ATTILA rövid törté­nete, ÁLMOS családfája s néhány a korabeli magyarok harczias­ságára és pródavágyára tett dicsérő, ill. gáncsoló megjegyzése.. Nagyon valószínűnek tartom, hogy ha szerencsés véletlen foly­tán előkerülne JusTiNus-kivonat, a melyet a NÉVTELEN jegyző használt, szövegszerű átvételnek bizonyulna az 1. feje­zetnek több olyan mondata is, a melynek forrását eddig nem sikerült kimutatni. ANONYMUS NAGY SÁNDOR szüleit is megemlíti: «Alexandrum magnum, filium Phylippi regis et regine Olym­piadisi). Ez a kivonatokban a megfelelő szövegrészben hiányzik, de a Cod. Laurent. utolsó mondata szintén megemlíti őket: «haec fűit Alexander Magnus . . . Philippi filius . . . et mater eius Olympiades nuncupaturw.1 ) ANONYMUS szerint Scythiától keletre a Góg és Mágóg népek laknak: «Ab orientali verő parte vicina Scithie fuerunt gentes Gog et Magog, quos inclusit mag­nus Alexander*). A seythák és az ószövetségben (Gen. 10, 2, Ezek. 38, 2) emlegetett Góg és Mágóg népek együttemlítése nem meglepő. A míg ugyanis a régibb bibliafordítók megtar­tották a héber szót, már JOSEPHUS FLAVIUS Antt. I, 63 a gör. Exófrou-jal magyarázza. Ugyanígy HIERONYMUS ad EZÉCH. : «Magog *) MGH. Auct. ant. XI. 322.

Next

/
Thumbnails
Contents