Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)
Tanulmányok - Németh Gyula: Az ősjakut hangtan alapjai - 448
454 NÉMETH GYULA. min- 'aufsitzen, besteigen' | ujg. alt. tel. csag. trkm. chívszart, tar. kún, kaz. kar. kirg. min- | köktör. oszm. azerb. krm. bin-. moj, mojun c hals 5 I alt. tel. leb. sor, szag. kojb. kacs. küer. kirg. viojn | oszm. csag. trkm. azerb. kar. bojun. muy c 100 rubel' | alt. tel. leb. sor, szag. kojb. kacs. küer. muy | köktör. krm. birj \ köktör. bar). murun 'nase' { tel. sor, küer. kirg. murán | oszm. krm. trkm. chív. szart, kún, kirg. kar. burun. müs 'eis', büs id. [ j-tör. muz, buz. Őstör. *j-. 86. §. Az őstörök j-t a j-török nyelvek egy része megőrizte, egy része j-re változtatta; a csuvasban s-t, a jakutban s-t találunk helyette. Hogyan függenek össze ezek a változások ? Hogy a csuvas j > é változás j'-n keresztül történt, azt nagyon valószinűvé teszi a *£ >5'>s változás. Ugyanígy történt a dolog a jakutban is, melyben az őstör. j-t, c-t és j-t s képviseli. Vö. BÖHTLINCXK nagyon érdekes okoskodását, mely ugyanerre az eredményre jut (Jak. Gr. 182. §): «Um unsere ansicht, dass j überall ursprünglicher als s sei, zu begründen, müssen wir hier bemerken, dass dórt, wo die verwandten türkischtatarischen sprachen im anlaut s zeigen, dieses im jak. in der regei abgefallen ist. Aus den beiden in diesem § erwáhnten erscheinungen (1. tör. j- <--> jak. s-, mong. j ~ tör. j- ~ jak. s-, 1. tör. s^jak. 0) schliessen wir, dass es eine zeit gab, wo dem jakuten s im anlaut nicht mehr zusagte, sich demzufolge, was sich heutiges tages im inlaut zutrágt, zu h schwáchte und endlich ganz abfiel; ebenso wenig behagte ihm im anlaut das j-, das sich allmáhlich verstárkte, 5 und endlich, als das ursprüngliche anlautende s-, das sich in den verwandten sprachen erhalten hat, schon vollkommen geschwácht oder gar schon ganz verschwunden war und der jakuté seine abneigung gegen s- im anlaut wieder aufgegeben hatte, s wurde. Ich lasse das s-, wie man sieht, nicht auf demselben wege verschwinden, auf dem ich es entstehen lasse, weil sonst j- und s- hátten unterwegs sich begegnen und zusammenfallen müssen». Semmikép sem hihetem tehát, hogy a csuv. j > s, jak. j > s változás minden átmenet nélkül ment volna végbe.