Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)

Tanulmányok - Kertész Manó: A finnugor birtokos személyragozás némely használatáról 397

A FINNUG0E BIRTOKOS SZEMÉLYRAGOZÁS NÉMELY HASZNÁLATÁRÓL. 431 gábe.... wenn ich den Mittelsten gábe . ... w. i. den Jüngsten g.' (WICHM. I. 100). 4. A személyragos számnév, névmás és melléknév a jelzős szerkezetbe is befurakodik és a m. egyik kezem, melyik fülem, nagyobbik Jiam-iéle szerkezetek keletkeznek: Ódig ez vo£o guraz dorikiges vetle 'einer unter den Vozo's wanderte náher um den Öten (WICHM. II. 135). Ódig ez petji v'oSo teUsem polat'e no addzem saldatez 'ein kleiner Vozo sprang auf das Brettregal auf und sah den Soldaten' (uo. II. 134). Ódig ez udmort... .suté 'einer unter den Wotjaken sagt' (uo. II. 159). Ódig ez udmort nos suie 'wieder sagt ein Wotjake' (uo. II. 159). Kiksü-ik ki z a.... vandilam 'mindkét kezét levágta5 (MŰNK. Votj. 86). Ódig stanüi minil'l'am, ktkte-­íizs staníéiie z minittam 'sie passierten einen Halteplatz, sie p. einen zweiten Halteplatz' (WICHM. II. 159). Kjkte'­t'iiezlen kjsnoiezlen kiain niliz vilem 'die zweite Frau hatte drei Töchter' (uo. II. 137). Pattan éinmjniz adtt'ze uanze vumurtjos 'mit ihrem linken Auge sieht sie allé Wasser­geister' (uo. II. 162). — Az eredeti állapotot világosan mutatja ez a mondat: So tev ódig nir-pisijistiz kij pottám, odi­gistlz koéis pottám 'amaz oroszlán egyik orrlikából kígyót, a másikból macskát bocsátott ki5 (MŰNK. Votj. 51). Kudifiiz sinminid adgiskod? Patl'dndniz 'melyik szemeddel nézed ? a ballal' (MŰNK. Votj. 115). MUNKÁCSI e mon­dathoz megjegyzi, hogy a kudiniz és pal'tánániz talán tévedés e h. kudinid ül. pattánánim; az eddigiekből világos, hogy a mon­dat úgy helyes, a hogy MUNKÁCSI feljegyezte: melyik (ül. melye) szemeddel ? a b alj á-val (vö. jobbik). Egyébként ugyanezt a mondatot éppen így WICHMANN is feljegyezte: kudiniz sinminid mons ad'dzjskod 'mit welchem Auge siehst du mich' (II. 162). Kudzd éotod, ulosodd? kudzd s. ser­mattá? kudzá s. kabandá 'melyik herélt lovadat, melyik gyeplődet, melyik asztagodat adod' (MŰNK. Votj. 324). Koéázá­ká naúüz sir tuzges siis : siéáez so arin uz udalti 'a melyik gabonát az egér különösen pusztított, olyan nem fog teremni egész esztendőben5 (uo. 1). Ko'i-kudiz jarano ad ami jeaer gesefczte Mensch' (WICHM. II. 146). Kik b adgin ez niljos bordni kutkittam 'a két nagyob-28*

Next

/
Thumbnails
Contents