Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)

Tanulmányok - Beke Ödön: Finnugor határozós szerkezetek 161

216 BEKÉ ÖDÖN. ' mi ehet pitkille pihoille, naiset laiiván lattioille Vagy be­tegséggel ölesd meg, gyilkold meg a nyomorult nemzetséget, a férfiakat hosszú udvarukon, az asszonyokat akluk padlóján' Kai. XLV. 19 j kettu narrasi janista menemáan vaarapaikkaan jcir­v e en tappamaan itsensa 'a róka elbolondította a nyulat, hogy menjen veszedelmes helyre a tóba ölni magát' Kans. I. 89 |] (déli Hámé) pa'lvelijü tappo s a'nky yj^ju'apuneen kunin­haa(n) 'a szolga az ágyban agyonütötte a részeg királyt' KAN­NISTO : Suomi III. j. XX. 131 | karhu oli e:nnen so'tavalakan tappanus^siáhem^jmá'kee(n) ca medve a hadi mént agyonütötte azon a dombon' uo. || észt: tapavad lapse ara sinna vee siss e 'sie werden das kind noch umbringen dórt im wasser' AHRENS 73 | paganad on teda ühe sare peale ara tapnud 'heiden­haben ihn auf einer insel ermordet' WIED. EGr. 345. — £) paatettiin lyödd kukko penkkiin "elhatározták, hogy agyonütik a kakast a padon' Kans. I. 194. —i\) surmasi hánen niilkaán 'megölte őt éhséggel' BUDENZ: FNy.2 99. — •8-) észt: kiilm vötab meid sinna 'die kálte tödtet uns dórt' AHRENS 73. — L) észt: kajra kül'vie kautab 'den hafer verdirbt sie in der saat' WIED. EGr. 343. lapp: a) S. kaddin sü tas a k stáurai 'megölték őt azon helyt botokkal' HÁL. VI. 140. — (3) ellam ken ta lakituivwum sü Mtan vullai jamehtuwwet 'nem voltak ezek arra rendelve, hogy az ő keze alatt (által) ölessenek meg' uo. 56. mordvin: E. azo vesnik iejíerem, kozo jomavdjí! 'suche meine tochter auf, wo du sie zu grundé gerichtet hast!' PÁAS. II. 82. zűrjén: koinös jukmös dinas vijis c a farkast a lék mellett megölte' ROGOV : UF. II. 65. osztják: a) E. k anion seda i pustdsa i uel'sa 'ott künn kárt tettek benne, meg is ölték5 PÁPAY: UF. XV. 88 | tam tvjana tada at uellapn! 'ezen a helyen ám ölessél meg!' uo. 136 | kuddfi iaidl i kim-tal'sa i töda kamm (loc.?) ueVsa 'a középső bátyját is kihúzták és ott künn meg is ölték' uo. 89 | met ai men'k'-eui manem mola mouna (loc?) uelhü, sit ant %blsem 'hogy a legkisebb erdeimanó-leány engem micsoda földön öl meg, azt nem hallottam' uo. 67 [| D. yüs-vét notat yüs-vét %ojét var na (loc?) veddjet 'von 25 pfeilen wurden 25

Next

/
Thumbnails
Contents