Nyelvtudományi Közlemények 43. kötet (1914)

Tanulmányok - Németh Gyula: A török-mongol nyelvviszonyhoz 126

128 NÉMETH GYULA. az, ha valaki az összes görög-latin vagy lapp-finn egyezéseket az indogermán vagy finnugor alapnyelvre vezetné vissza, s mindennél világosabb, hogy ha van kiinduláspontunk annak a bizonyítására, hogy két nyelv egyező elemei külömböző kor­szakok eredményei, akkor ezt a kérdést azonnal a lehető leg­tökéletesebben tisztáznunk kell, mert azontúl a két nyelv közt minden hangtani viszony megítélésében az itt nyert eredmények adják a vezető szempontokat.*) Ez a kérdés a török-mongol hangtörténet tárgyalásánál eddig sem maradt teljesen figyelmen kívül, de nem is fordítot­tunk rá elég figyelmet. A régebbi kutatók nagy részénél, a kik a hangtörtóneti kutatás elveit többnyire nem ismerték, ennek persze nyomát sem találjuk. — GOMBOCZ ZOLTÍNÍ etimológiai összeállításában nem zavarják az alakban és jelentésben «hasonlóbb» alakok, a melyek egész világosan újabb korszakból való átvételek. BAM­STEDT azonban gondosan kerül minden olyan alakot, a mely­nél — különösen alakra — hasonlóbbat talál. Nézzük csak közelebbről, mit mond a hangtan. Tudjuk, hogy a szókezdő török j-nek a mongolban 1. j-, 2. 3, 3, 3. d-, 4. n-, 5. s, s felelhet meg. (Hogy EAMSTEDT az utóbbit nem fogadja el — erről még alább —, az nem sokat változtat a dolgon.) Ha semmi világos okom nem volna kétel­kedni, akkor is nehezen hinném, hogy ezek a szókezdők a törökben mind j-he estek volna össze**) (tovább menve ez a j­az egyes török nyelvekben újra j-vé és s-szé fejlődött — meg­lehetősen czifra dolog volna). De nagyon is erős okaim vannak kételkedni. Tudva azt, hogy a tör. alapnyelvi szókezdő *j-nek j~> 3m > s-képviselői a különféle török nyelvek sajátságai, s figye-*) EAMST. Konj. Vorrede VII.: Wenn die hochasiatischen nomaden­völker, die durch keine feste grenzen, bestimmte bauplátze u. áhnl. vou einander zu trennen sind, jahrtausende hindurch zusammen gelebt und gestritten, und wáhrenddessen, sagen wir, z. b. 99 % lehnwörter hin und wieder aufgenommen, ist das schon eine gemeinsame «ursprache» ? Hogy hogy nevezzük, az valóban közömbös, de hogy hogy fogjuk fel, az a hang­tan tárgyalásánál elsőrangú fontosságú. **) Még kevésbbé lehet arra gondolni, hogy a tör.-raong. alapnyelvi j- ennyire differenciálódott volna a mongolban.

Next

/
Thumbnails
Contents