Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345

426 BEKÉ ÖDÖN. 8. Finn. A finnben már gyakoribb az az eset, hogy az összetétel íölbomlik, s az első tag veszi föl a birtokos személyragokat. De azért van példa az ellenkezőre is; pl.: isántá-vákeni 'gazdám háza népe' Sat. III. 14 | kylkűuiltani 'oldalcsontomról5 IV. 112*) || kammenpáási "tenyered5 Kai. XXXII. 457 | pesápuusi 'fészked fája5 Sat. III. 10 j mind nousen sinun olkap áillesi 'fölmászom a válladra3 Kans. I. 19 | kaske paidan hiihasi pesemádn 'mosasd ki az inged ujját' Sat. II. 126 || kaulaluunsa 'nyaka csigolyája' III. 69 | kolme kylkiluutansa 'három oldalbordája3 III. 19 | leukapielensa 'állkapczáját' Kai. XVII. 101 | hdnen pesánpaikkansa 'az ő fészke helye5 Kans. I. 165 | veljet pitivát hanta kuni silmá-teráansá 'testvérei úgy tartották őt, mint szemük fényét' Sat. I.2 125 j suapieleensá 'szája szegletébe5 Kans. I. 291.**) BEKÉ ÖDÖN. *) Vö. még: sano korovin kuullakseni 'mondd fülem hallatára' Kai. III. 144. Kant.3 III. 22. **) A kazáni-tatárban is: kulák töböm 'fültövem' uc töbön 'tenyered5 (tkp. 'maroktöved 5 ) | anin göl bakcasi 'az Ő rózsa­kertje5 | bit ocobiz 'arczhegyünk5 | -bal kortlyiz 'mehetek5 (tkp. 'mézférgetek') BÁLINT : III. 104.

Next

/
Thumbnails
Contents