Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)
Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345
A FINNUGOK SZÓÖSSZETÉTELHEZ. 421 pbydl alydnna 'falud végén5 130 | sabdl-loudn 'nyakad csigolyája5 63 I siski-lil olym 'veréblelked vége' 127 | iski-tvl sbBdn 'hideg téldarabod' uo. j vas %arejen 'városod terecskéjét' ONGy. 224 j vq,s yoilan 'városodbeli emberek5 173. 3. sz.: É. yvm-iuydlna 'koporsójában' UF. XV. 72 | D. jiXpogot 'fitestvére' PATK. II. 6 | É. svnzdy iöy$l svnzdl 'hátas íjjá háta' PÁPAY : UF. XV. 134 | semy oy-taytdl 'hajfonatos feje darabja' uo. | lon-punlal 'lúdtollai5 49 | Ibn'-toydllal ua., uo. | sabdlloudl 'nyaka csigolyája5 114 | sem-py'g9l 'könnye5 (tkp. 'szemvize') 129 | toySl-sbfilal 'tollvégei' 46 | AK. üy-sbgoüvet 'feje bőrénél fogva' PATK. II. 74. Dual. 1. sz.: E. lanchy Ás pehkm9nna 'táplálékos Obunk felén' UF. XV. 130 [ joyan tajemen pela 'folyónk forrásvidéke felé' ONGy. 27 | eudy kbr't ilbömdnna 'lányos falunk alá5 UF. XV. 141 | kort kutpemana 'városunk közepére' ONGy. 255 | vuas %aremen 'városunk terére' 32. Plur. 1. sz.: E. landdy Ás iby'geu 'táplálékos Obunk jege' UF. XV. 128 | %qp lolluna 'csónakunk rekeszeiben' ONGy. 186 | ias-naydrlu 'kezünk czirbolyatobozait' UF. XV. 86 | ioyan uyu eudlt 'folyónk torkolata felől' 150 | kur-nay§rlu 'lábunk czirbolyatobozait' 86 | lar pa-pelkeuna 'tavunk túlsó felén5 ONGy. 77 | Ás-kuddfípöy§r-panu 'Obközépi szigetünk halászó helye5 UF. XV. 142 | say kimleu 'köntösünk alja' ONGy. 151 j siski-lil qfaplu 'veréblelkünk végét' 122. 2. sz.: É. yvm-iuylan 'koporsóitokat' UF. XV. 71. 3. sz.: yqp patilal 'csónakunk fenekét' ONGy. 187 | pélgdy ya{3 peldklal 'feles csónak feleiket' UF. XV. 140 j yat ahylálna 'házuk (vége) felé5 143 ] %at Ibylál 'házuk zugai' uo. | idyd»y ibydl idndilal 'ideges íjjuk idegei' 134 J svy-kimlel 'ruhájuk alja" 61 | siski-lil q,teylal 'veréblelkük végét' ONGy. 120. Sokkal ritkábban fordul elő, hogy az összetétel első tagja veszi föl a szemólyragot; pl.: É. yafon paddl 'csónakod feneke' UF. XV. 127 [ lufidn nvhl 'eveződ nyele' uo. || mey'k-igi uet Udl-lerdl 'az erdei manó öregnek öt szakállszőre' 60. Ebben az esetben azonban az összetétel második tagja legtöbbször személyragtalan; pl.: É. /ondm patna 'hónom alá5 UF. XV. 139 | kurem jir 'lábam íze' ONGy. 74 | laudin tobáiH 'lovam patkói' ÜF. XV. 124 | oyemtaj 'fejem teteje5 ONGy. 24 j