Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345

A FINNUGOR SZÓÖSSZETÉTELHEZ. 419 kwán kwoqUm "aranyos szádján házam tetőnyílásán kikelek' III. 345 | K. uos-talt vuolém 'városbeli kikötőm folyóvonala' IV. 103 |j É. jal-plyáná 'bátyjai5 II. 21. 2. sz.: É. yaí-titént 'nyírfád tövében' II. 403 | jd'i-piyén 'öcséd' (tkp. 'atyafiad') IV. 324 | KL. tqréy jiw tarkán 'gyökeres fád gyökerei' 133 | E. kát-sarénné 'kezed száránál fogva' 94 [ K. polwés-tqután 'gyertyád lángját' IV. 373. 3. sz.: E. jai-píyá atyja fia' IV. 327 | T. jáu-powani 'bátyjai' 345 | T. jü-awlt'in 'nőtestvéréhez' (tkp. 'atyaleányához') IV. 366 | E. ja'iplyd kwol-alátán 'bátyja háza tetejére' II. 101 | kanká nam-yqtélá 'bátyja nevenapja' IV. 326 | la'il-taVyanü 'lába csúcsai' I. 46. Dual. 3. sz.: É. siréj-nalüntél tültyatseV 'kardjaik nyelé­vel küzdenek' II. 219. P1 u r. 2. s z.: É. nan ma'il-jqrántél 'a ti melletek erejénél fogva' II. 389. 3. s z.: jáy'-áj-iká'nl 'testvérkéjük' (tkp. 'atya-leányuk'). Névutóval: E. kwol-sisanélt sqrniy lüptap yal télés 'házuk mögött az aranyos levelű nyírfa termett' I. 38.*) Néha azonban az összetétel első tagján van a birtokrag; pl.: E. kátá-luwá sakwalém yum 'kezecsontja tört ember' IV. 256 j K. kasén tqté-s&mán 'öcséd ujja hegyének puha húsa' (tkp. 'újjkérgei') II. 228 j T. jmvi-pmvl 'testvére' (tkp. 'atyja-fia') IV. 367 | juwl-dwít 'nőtestvére' (tkp. 'atyja-leánya') 366 | jüwí­diüiíin 'nőtestvéréhez' uo. Ilyen esetben azonban az utótagnak rendesen nincs birto­kos személyragja; pl.: AL. jaum-pü 'bátyám' VogNyj. 170 | E. jirém-qul 'véráldozatom vége' VNGy. IV. 204 j pürim-qul ua. 205 I katém-nák 'kezem íze' 188 | la'üém-nák 'lábam íze' uo. || yumin-pV 'emberfiad' 247 | kátén-jör 'kezed ereje' II. 183 lailén-jör 'lábad ereje' uo. j ujén-pV 'állatod fia' III. 164 | tqlen-jir 'kórod áldozata' II. 417 | mosén-jir 'sorvadásod áldozata' uo. || T. jáwí-pou 'atyjafia' IV. 344 || jiwani-put 'testvérei' 355. *) Néha a birtokos képzőjét is a birtok kapja; pl.: É. ti pasén-vatakwán 'ezen asztalka széléhez' IV. 45. (Vö. még az ilyeneket: lü-káttal yum 'lovatlan kezű ember', yül'-kdttal yum 'gúnyátlan kezű ember' IV. 269.)

Next

/
Thumbnails
Contents