Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Beke Ödön: A finnugor szóösszetételhez 345

390 BEKÉ ÖDÖN. IV. A következő két csoport a birtokos összetételek két típu­sával foglalkozik. Az egyikben azokat az összetételeket tárgyaljuk, melyekben a második tag egy 'tele' jelentésű szó. Ilyen összetétel vala­mennyi finnugor nyelvben van, kivéve a magyart és a mordvint. 1. Vogul. E. tqrém-üs-, yqn-üs-tail mirén nap katént qle'it 'az isteni város, fejedelmi város összes népe (tk. Város-tele néped') a te kezedben van' MŰNK. VNGy. IV. 341 KL. matér-püt üs-tail sak'a l'áp-saurián a kik (mik) csak voltak a teli városban, mind levágta őket' 165 || E. paul-ta'il saw yumitá 'teli falu (tk. 'falu-tele') sok férfia' III. 388 j netá paul-ta'il, üs-ta'il saw inkáján IcZwi 'neje teli falu, teli város sok szolgálójának mondja' II. 52 ! K. p o ul-tdil, üs-tail klóját 'egész falu, egész város fekszik' IV. 396 j T. nqjér-ü s-ta'él, nqjér-p öul-ta'él tok'wé ülnan-mqs nqjér k'ürém pöu ánsi 'a [népséggel] teli fejedelmi város, a [népséggel] teli fejedelmi falu, a mint úgy van, a feje­delemnek három fia van' 378 | E. ta'ilip üs ta'ilkén ti alli­tawé, ta'ilip p aul ta'il k én (dim.) ti allitawé 'ím egész (teli) városod összes népségét (teliségét) megöli, egész falud összes népségét megöli' 233 [| E. Ás-ta'il saw üs, Ás-ta'il saiv paul pupi' selém qltul . . . juwta totsanl 'az Obvidék sok teli városá­nak, az Obvidék sok teli falujának bálványka szerzetté sok va­gyonát ... ím haza hozták' II. 75 || E. at kwol ta'il vorip ne 'öt teli házat legyőző nő' III. 359 j at kivol ta'il ale'it 'öt házzal tele vannak5 IV. 380 | K. kwdl-tdil k'wois 'a ház [ge­rendáinak hézagait] betöltő moha' 395 | E. mos-yum kwol ta'il d numén Tqrém-pdlt qs napki 'a manóember teli háza (— a fiastyúk) szintén látszik fönt T.-nél' 310 || É. sat ydp-ta'il ta jinát napki 'hét teli hajó jövetele látható' II. 16 | atpén X^P~ ta'il yul 'ötven teli hajó hal' 57 || kwoss p as a n-t a'il sernél ujil voss pinaivén 'ha teli is rakja asztalod fekete nyuszttal' IV. 33 Wpot-pol tagil Iont, quatin 'der raum unter der diele ist voll gánse [und] schwáne' (= die záhne) AHLQVIST: SUS. Tóim. VII. 129 || É. p aip-ta'il vdtem pil 'teli bödönnel szedett bogyó

Next

/
Thumbnails
Contents