Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Tanulmányok - Kräuter Ferencz: A v-tövű igék 317

336 KRAUTEE, FERENCZ. szegő: szeges =fekő: feke's szegő: szegend = fekő: fekend őnek: esznek = fekőnek: fékesznek önek: enni = fekőnek: fekenni stb. A parancsoló módnak eredetibb alakja mindenesetre a tégy, végy-féléknék megfelelő alugy, fekügy —• a főnévi igenévnek meg aluni, J'eküni volnának a hangtörvónyszerű alakjai. Ezeket meg azért szorította ki a mai aludj, aludni, alunni, mert a reflexív igékre ha­tottak analógiás úton a -kodik, -kedik, -ködik gyakorító képzős igék ilyenformán: csapkottam : csapkodni, csapkodj = aluttam : aludni, aludj. Még világosabb az analógia hatása ebben : csapkottam, csap­kottái, csapkodott = nyugottam: nyugottál: nyugodott. Ugyanígy kelet­keztek a verekedett, verekedend, verekedés mintájára cselekedett, csele­kedend, cselekedés. A verekedik és cselekszik igéket összekötő analógia visszafelé is hatott (ez bizonyítja kétségtelenül hogy megvolt) és létre­hozta a verekedik, tanakodik igéknek verekszik, tanakszik alakváltozatait. Mivel egyelőre nem czélom a v-tövű igék történetét megírni, hanem csak a nyelvtudománynak rájuk vonatkozó tanításait akarom kiegészíteni és helyesbíteni, az elmondottak teljes megértéséhez a TMNy. idevágó fejezeteire kell utalnom. A vogul preesensképző. Egy más dolgozatomnak lesz a czélja a rokon nyelvekkel való vonatkozásaiban megvizsgálni a v-tövií igék v-jének a kérdését. Mivel azonban a vogul nyelv alaktanának idevágó részei MUNKÁCSI feldolgo­zásában*) könnyen hozzáférhetők, bevonom ezt a legközelebbi rokon nyelvünket is vizsgálódásaim körébe. A MuNKÁcsitól feldolgozott hat nyelvjárás közül ötben az igék praesensének a töve ós ragja között valamilyen idegen hang jelentke­zik, a mely azonban a tőhöz nem tartozik, mert a prfeteritumban nincsen meg. Ez az idegen hang a praes. egyes 1. és 2., továbbá a többes 3. személyben a vogÉ.-ban ' alakban jelentkezik, a vogKL.­ban megnyújtja a kötőhangzót, a vogAL.-ban néha teljesen hasonul a tővégi mássalhangzóhoz, a vogK.-ban y, a vogP.-ben pedig i felel meg neki: *) A vogul nyelvjárások szóragozásukban ismertetve. Ugor Fűz. 11. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents