Nyelvtudományi Közlemények 42. kötet (1913)

Kisebb közlemények - Horger Antal: Szláv o > magyar a 224

224 KISEBB KÖZLEMÉNYEK. 'szegényül3 , + pali 'szabadon', + kaliyái' "kellően'; osztj. sitaka 'békésen' (NyK. XXXV. 179), tagli 'könnyen' (NyK. XLL 165). Az alakbeli külömbséget (-ou, -eü > ;o, -ö ~ -v-) annak tu­lajdoníthatjuk, hogy az igenévnek határozó-alakjai elszigetelődtek a ragtalan alaktól. SZINNYEI JÓZSEF. Szláv o > magyar a. ASBÓTH ily czímű bírálatának egyik helyével kapcsolatban (NyK. XLI. 398) legyen szabad először is kijelentenem, hogy bár ítélete szerény véleményem szerint némely pontban kelleténél szigorúbb és hangja itt-ott kissé gúnyos is: legcsekélyebb okom sincsen miatta megharagudni AsBÓTHra. Személyes sértés t. i. sehol sincsen benne, hogy pedig sokkal nagyobb szigor és sokkal maróbb gúny sem árthat a komoly törekvésű embernek, arra nézve megnyugtató példám lehet — MELICH. A tőlem fölvetett kérdés olyan nehéz és olyan bonyolódott, hogy A. czikkének figyelmes átolvasása és kifogásainak komoly latol­gatása után sem nyilatkozhatom ma még arról, hogy meggyőzött-e föltevésem helytelenségéről vagy sem. Véglegesen majd csak akkor nyilatkozhatom erről, ha előbb kissé szélesebb körben is megvizsgál­tam az idetartozó (vagy legalább idetartozni látszó) jelenségeket. Azonban addig is legyen szabad bírálatának néhány pontjára vonat­kozólag egy-két helyreigazítást vagy megjegyzést közölnöm. 1. A 384. lapon azt mondja rólam, hogy «éppen a legfontosabb fejezetben, abban, a melyben új eredményhez jut, minden józan mód­szert arczúl csapott [!] és e g y szláv hang helyett — négy vagy ö t­bó'l indult ki. Hiába hangzik a IV. fejezet úgy, hogy «Állandóan zárt szótagban maradó szláv o», H. nemcsak szláv o-ról, hanem szláv a-ról is beszél itt, sőt belekever egy-egy esetet, melyben az eredeti hang T>, illetőleg í előtt álló B és ha MELiCHnek igaza van, hogy pünkösd szavunk régibb pinkusti-ból lett, 1. MNy. 6:16, még egy régibb u-ból lett o.-val is kedveskedik nekünk ebben a tarka összeállításban». Csakugyan fölvettem az a-t tartalmazó adatokat is, ezt azonban nem tudatlanságból tettem, hanem azért, mert nemcsak az eredeti szláv o hangok sorsára voltam kíváncsi (a hogy ezt A. kétszer is mondja, 381 és 387, holott én egyszer sem mondtam), hanem általá­ban azon szláv jövevényszavaink o hangjaiéra, melyekről joggal föl­tehető, hogy mindjárt az átvétel pillanatától kezdve tiszta o-val hang-

Next

/
Thumbnails
Contents