Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)
Tanulmányok - Medveczky Károly: A votják nyelv szóképzése - II. 413
A V0TJÁK NYELV SZÓKÉPZÉSE. 421 iútiiez 'der platz, wo er sich ansiedelte' A. XIX. 98. J. — isini 'verloren gehen, verschwinden': nini isem gurte viuem 'er kam in ein dorf, aus welchem ein mádchen verschwunden war' A. XIX. 88. J". — birini 'zu ende gehen, zu grundé gehen, verschwinden': vui birem azt vmem 'er kam an einen ort, wo das wasser ein ende genommen hatte' A. XIX. 89. J. — vetlini 'járni': uldp dérjaz vetlám intéjosaz 'éltében járt helyein' VNpk. 29. Ma. G) Az -m-képzős igenév mint önálló főnév is szerepel. A példák egy része á B) 1., %., 3. alattiakkal rokon, míg más részükben az igenév teljesen elvesztette igenévi értékét s az alapigével való összefüggését. Ilyen mintegy már megcsontosodott főnév csak kevés van. a) a legtöbb esetben az igenév magát a cselekvést fejezi ki (nomen actionis): uljrij 'lében': illeme 'mein lében' A. XI. 97. G. — zugiskjnj 'schlagen, prügeln': zugiékemez 'der streit' A. XIX. 126. G. — jmni ctrinken': juemez 'das trinken' A. XIX. 128. G. — utjnj 'ugatni, bélien': púnj-Mémja rnach dem hundegebell' A. XIX. 156. G. — vijani 'fiiessen': zolop-vit viiam 'das fhessen des dachrinnenwassers' A. XIX. 42. M. — uiini 'beschützen, sorgen': ut'emedíi cfür diese pflege' A. XI. 125. MU. — turndni 'máhen': turim-turnam 'heuernte' A. XIX. 16. MU. — koskini 'fortgehen': tuwis viu koskem cdie frühlingsflut' A. XIX. 19. MU. — sinani 'kámmen': sinam cdas kámmen' A. XIX. 19. MU. — gundini 'fuldoklani': gundamez 'fuldoklása'VNpk. 13. 0. Gyakran az ilyen főnév névutóval van ellátva: siujni 'sprechen': kiiaé oé émem beraz koskem 'nachdem Gott alsó gesprochen hatte, verschwand er' A. XIX. 125. G. — júini 'trinken': vina juem ponnaz cfür den branntwein' A. XIX. 128. G. — vwinj 'werden': sooslen sééjzt aram vmem beraz soos aralla'mzi 'als es zeit wurde, dass man den hafer erntete, hielten sie (auch) ernte' A. XIX. 144. G. — siskjnj cessen': siskem bére ninúáiez ezét korkaz pukem no koskem 'nachdem der áltere brúder gegessen hatte, sass er (noch) eine weile in der stube und ging (darauf) weg' A. XIX. 145. G. — goztjnj 'fölírni, leírni': knigaiez goztemles uallon kalikjos tsem ez ni ve'tls veéáskjnj 'schon bevor das buch geschrieben war, kamen die leute nicht oft zusammen um zu opfern' A. XIX. 146. G. — bigatjnj 'kön-