Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)

Tanulmányok - Fokos Dávid: Zürjén népköltészeti mutatványok - I. 275

306 FOKOS DÁVID. 42. íme csöppen, íme csöppent, sohasem csöppen (le), — A fülbevaló. 48. Egy láda tele fehér tyúkkal. — A fog. 44. Az ereszcsatorna mellett száraz csésze. — A hold. Jegyzetek:*) 1. rus-ku 'JKHBOTT., ópioxo5 . 2. va-zobja C CÍ BO^AHOH BHyTpeHHOCTbIO, ; kottéuíngi < orosz KOJiL^yaiHHfl; platté < orosz miaTte. 3. éura mgs c poraTaa KopoBa'. 4. oé-lapa 'Me^B^atBa aana'; lis c XBoa, B^TBH XBOH, ,n,pe-BecHaa nr.ua'; paté-tsiskan lis 'noMeJio', LYTK. : cXBoa KOTopoio o*iHDj,aiOTi> BHyTpeHHOCTB neW. Vö. LYTK. bid kerkain os lapa cin jeder Stube eine Bárentatze' (WICHM. SUS. Aik. X: 80). 5. skgvgrda < orosz CKOBopojía 'serpenyő'. 6. sgjégn < orosz co^em. — c JienemKa KaKB 6jraHT>'; gkgntéa < orosz OKOHHHua; étekig < orosz CTeKJio. Vö. LYTK. bid kerkain kos sgjégn. — esin e in jeder Stube ein trockener Fruchtfladen. •— Das Fenster'. 8. Vö. a 15. találós mesét. 9. dzadz dórin f Ha Kpaii ÜOJIKII'. Vö. LTÍTK. gsin vilin molr qoz c oberhalb des Fensters ein Paar Perlen'. 10. L. 14. tm. 11. dudnik egy ruhának a neve, vö. WIBD. dubnik 'mit Eichenbláttern gefárbter Sarafan (Weiberkleid)' (orosz eredetű szó). Vö. LYTK. perié, pgrié en, sgmin nemtégz" dgmég c ein altes, altes Weib wird ihr ganzes Lében geflickt5 . — A fürdőkamra «kis, alacsony, ólszerű helyiség, melynek az igen kicsiny ajtón kívül összes nyílása egy födéllel ellátott szelelő lyuk, az ajtó mellett egy kis tűzhely van, melyen nagy kődarabokat izzítanak, ezeket hideg vízzel leöntve iszonyú gőz támad a kis helyiség­ben — melyhez meleg vizet úgy nyernek, hogy ugyancsak az említett tűzhely fölé nagy katlant függesztenek*) (MTJNK. VotjSz. 728). Ilyenfajta tűzhely köveiről van szó e találós mesében. 12. pgduska < orosz noAynma; matifáa < orosz MaTHn;a. Vö. votják ódig éwri viuiin kuamin túri.— vmadet c auf einer Stange dreissig Kraniche. — Die Zimmerdecke' WICHM. WSpr. II: 24. — L. még POPOV, 3Bipaiie H 3hipaHCKÍÉ Kpaü 57 : komin vok kuleni**) gtik jur-lgs vilin c30 legény fekszik egy vánkoson.' (A mennyezet.) *) Néhány helyen, a hol LTÍTKIN gyűjtéséből nem idézhet­tem megfelelő példát, MUNKÁCSI és WICHMANN votják gyűjtéséből veszem a zűrjén találós mesét megvilágító példát. **) Popovnál hibásan kulani.

Next

/
Thumbnails
Contents