Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)

Tanulmányok - Fokos Dávid: Zürjén népköltészeti mutatványok - I. 275

ZÜBJÉN NÉPKÖLTÉSZETI MUTATVÁNYOK. 297 VQÍ-puk§m, voi-pukan in (1. IV. d.); vagy talán inkább olyan időhatározók hatására kell gondolnunk, melyek meddig kér­désre felelnek (egész este ültünk) és a zürjénben is- accusativus­szal állnak. | 2. post§v§i domas CBTE> nox iTOBOMTE> ROM^ | 3. munim§ és alább petim§, bostimg, mi(Uim§ végződéséhez vö. az V. d. 1—2. sorához írt jegyzetet; «1. pl. L U. V. Pec. S. L. P. -im (S. L. P. auch -im§))> WICHM. St. 25. Érdekes, hogy az 1. sorban pukalim van, nem pedig pukalime. Talán a versmérték kedvéért; vö. pukalim háromtagú, pétim stb. csak kéttagú lenne. | 7. g§rd­dor§s (cb KpacHHMH KpaaMH5 | 10. miiísini 'no^aTB, BHCTaBHTb, noKa3aTb, HO^HOCHTB ; odanyújt, kitesz, megmutat5 | 12—13. e y juoŐe3Hbixr b Bee rjiasa saőirajra'; sinjasis többesszám, kutis egyesszám; begldéni vö. orosz őlsraTL, 3a6iraTL és a hozzá tar­tozó ŐErjLbifi, öirjioBaTHö, ŐEraocTL, ö^rjuraa képzéseket. • XIII. mentéim sogs§ on-na t§d, aj§i-mam§i, matuska. mene boét§ni saldat§. dod'd'avli z§ dod'd'avli mem 5 kik voron§i v§vt§. dod'davli z§ dodd'avli kik z§l§t§i dod'tg. k§rtavli £§ mem kujim k§lekel!i!éík, vaui &§ men(s§v§i sebr§dt§. 10 velgst geger g§g§rtam aslam suéedmid as rgd-vuz'mid tom molod'etsjasmid ozir voitirmyl: 15 pgris starikjask§d, get voitirmid : p§ris starukajaskgd. Az én bánatomat még nem tudjátok, atyám, anyám, édes anyám : Engem bevesznek katonának! Fogd be, fogd be (nekem) 5 a két fekete lovat. Fogj be, fogj be

Next

/
Thumbnails
Contents