Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)

Tanulmányok - Beke Ödön: A votják és a zürjén prolativusról 241

A V0TJAK ÉS A ZŰRJÉN PROLATIVUSRÓL. 269 / 5. Cseremisz, kE. ménen üpküc (v. üpöm) rüzüs c a hajamon ránczigált' KEGULY cser. mondatai 11. sz. NyK. III. 99. | nyK. kaUafiats­•k}ts pd0tra'l-y§tía c er zieht sie an den haarflechten' EAMSTEDT 194. | kP. rdfidi kum pdrce pociid yd c kucen lupsal kolta c der fuchs fasst sie an drei ihrer schwanzfedern und schmeisst sie aus leibeskráften' GENETZ 35. | kCzar. üddr moca'std twddm o y gd c rualden kucen c hielt ihn ein mádchen fest in der badestube an der brust ergreifend' PORKKA 2. || kCar. po6 k&c pere'n yol­de'ii mera'ydm c auf den schwanz schlug sie den hasén' PORKKA 1. [ mera'ydm pd'lds pc pere'n yolde'n r sie schlug den hasén auf's ohr' uo. | mari' wfo fii&d de'nd maiska'm fiwi-gdc ruale'S cder mann schlug aus leibeskráften den bárén auf den kopf PORKKA 9. || kCzar. sudd kdd ac purbn kaja c er geht und beisst das gras mitten entzwei' PORKKA 54. [ nyK. pand§ poksetsdn kdrdygen 'der stock barst entzwei' (pokse'tsdn c entzwei, mitten durch') EAMSTEDT 102. [] kCzar. twddn pc sopke'-puyomtam tofia'r ően rua'fon c über ihn hieb sie den espenzweig entzwei' 2. 11 nyK. keremn -gits sdp'Has c an einem seile ziehen' EAM­STEDT 139. | nyK. lapfsem-gjts^n kdt'sas c den halfterriemen haltén' uo. 67. 6. Mordvin. E. kundija nerde ich fasste ihn am schnabel' PAASONEN, Proben der mordw. litteratur. SUS. Aik. IX. 234. | koda sajsa, jalgaj dugaj, kavto ftilged'e cwie ich, liebe freundin, ihn an den beiden füssen nehme!' 14. ] mon ul'i JcisŰiúem: pulodo kundasa, oygi; a kundasa, a oygi c ich habé ein hündehen : ich ergreife es an dem schwanz, es bellt; ich greife nicht, es bellt nicht' (nachsbreche) XI. 45. || M. pilkta v. pilgedd pouftaf 'lábánál fogva fölakasztva' BUDENZ, Mordvin nyelvtan 113. (62. sz.) 7. Fián. sokeata talutettaan kádéstá (elat.) c a vakot a kezénél fogva (kézen) vezetik' | pida hanta kiinni korvásta 'tartsd őt a fülénél fogva' | vanki oli jaloistansa seinassa kiinni c a Nyelvtudományi Közlemények. XL1. 1°

Next

/
Thumbnails
Contents