Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)

Tanulmányok - Beke Ödön: A votják és a zürjén prolativusról 241

244 BEKÉ ÖDÖN, poplen azharaz Tetrus aber, von férne ihm folgend, kam m hof des hohenpriesters5 Mark XIV. 54 (WIED. Votj. Gramm. 228). vizmojos otv'et éotyzy verasa: medaz byr kuspdti til!ad-no mil'am-no "die verstándigen. aber antworteten und sagten: damit nicht zugleich eures und unseres zu ende gehe' Máté XXV. 9. (üo. 228.) p) Névutók; fölött: km ta es-agam puktdm badgin gir-jiltim kwin-pol tátcisa potni bigatoz: so med koskoz tatis ca ki ezen ajtóm elé tett nagy mozsáron háromszor át tud ugrani, az hadd menjen el innen5 M. 81. | vesaékon-göp-jilti potasa: tond suded-bured kustoz c ha az imádkozó gödör fölött mész át (tkp. menvén át) szerencséd-javad téged elhagy (tkp. eldob)' M. b. 88. ] korka-jilti pal-kwas miskil'a (sin) 'háztetőn fél korcsolya csúszkál (fésű)5 M. tm. 91. [ korka d'iuiti kuas miskilltoz (gVir s^nam) c ein schneeschuh gleitet über das haus­dach herab (das kámmen der haare)5 W. II. tm. 104. [ deram-no izam aj iéijd der~d'élti koskié papa kajik "hej, fejemre feltett sapkám fejünk fölött haladó madárhoz hasonló5 M. d. 11. | turém-kaban d'éltid tül sédoz 'szénaasztagod tetején a szél ját­szik5 M. d. 224. \ mil'am nunjos kiz-jilti lobas kajéijos Vörös­fenyő tetején röpködő keresztorrú madarak5 M. d. 191. | tégez-no gurez d'éljostid leme-vu vija sarlasa 'a keskeny hegytetőkön csörgedezve folyik a hóvíz5 M. d. 269. | dzuzit guireélen d'iui­l'ostiz tigil'asa d£uéáuoz sundiied c über dem gipfel des hohen berges geht die sonne rollend auf5 W. I. d. 257. | duzét-no gurez deljostid val vortékozé ceberjos ca magas hegycsúcsokon lovat nyargaltatnak a szépek5 M. d. 79. odig-pol lud-kec gilit jo-vilti biéd vila "egyszer egy nyúl a sima jégen fut vala5 M. 130. | viznan-nor-vilti potsa: corig ud kut-ni 'ha a horogvessző fölött elmész: [az] nem fog majd halat5 M. b. 92. j ana-mega-vilti inmar vetld: sóin ayaaz-megaáz girni-no, saptani-no solik c a pásztaföld mesgyéje fölött Inmar jár; azért a pásztaföld mesgyéjét fölszántani vagy bemocskolni bűn5 M. b. 119. | S'olta-bakatir surás-vilti koi-kitié miji-kudiro subádz jualoz 'S'elta hőse az út mentében mindenütt hódprémes subát kérdezget5 M. 62. | sud-zorez-v é 11 i poténe kayazlis vekéi pe% kulá c a fekete tengeren átmenni, papirosnál vékonyabb hajó kell5 M. d. 70. | minam korka jiuitim miskiuiani nolme, tina-

Next

/
Thumbnails
Contents