Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)
Tanulmányok - Kara Ferencz: Északi-osztják határozók - I. 1
24 KARA FERENCZ. is lehet értelmezni: halálod hosszú legyen! tárni éuéydn idna' you sithydn ezek a lányok ugyan soká végeznek 36:367. | uán mayUydn, you manldydn, tör§m-tut yoza ioydtsdydn rövid ideig mennek, hosszú ideig mennek, az isten-tüzéhez (= északi fény) érkeztek 36: 361. | A vogulban: '/ásd minásV, man vdt'i minási, akw' mdt "/ara mart néilési hosszú ideig mentek, vagy rövid ideig mentek, egyszer csak egy tágas vidékre érkeztek II. 109. b) Főnevek. Éj, nap: yvtlna tusa, atlna tusa, muy and oílu nappal vitték vagy éjjel vitték, mi nem tudjuk 37:75. | si atna küddrmdsydn ezen éjen át birkóztak 37:58. | ila pelá iuumal, yvtl-sbfina kuma sosman yol ioydtlu ? m ár b eesteledett (tkp. este jött), a rövid ideig tartó napon gyalog járván hova jutunk? 37 : 61. | Sodom pa Gomor voseta torim sud-v erta-y atlna AWA si vos kinsa natsiyasik tűrhetőbb sorsa lesz Sodorna és Gomorra földének ítélet napján, mint annak a városnak A. 58. || A vogul példák túlnyomó részben -í raggal vannak ellátva: e t yujés, yolit kwcílés, takkat minés éjjel (ott) feküdt, reggel felkelt, s egymaga elment I. 24. | saw piyáném akw'-mat % át élt am-nüpélém ta joytilálmét sok legényem egy napon én hozzám jön ím el II. 190. | -n raggal: nitt kh át él én serkés kun-késkéts negyed napon a sas kikérezkedett T. IV. 361. | üén uy ine eredj egy éjjel T. IV. 356. (353.) || A magyarban az n ragos időhatározók mellett szintén találunk, habár elvétve, -í ragos időhatározókat is: «Ejt v. éjjet v. éjjel; éjtnapot v. éjjel nappal» (Háromszék) M. Nyszet VI: 323. «Mikor éjjelt nyargalt vala». Népdal. SÍM. M. Hat. I. 350. | -n raggal: Tegnapon hatod időben haga meg ötét a hideglélet Münch. C. 176. Csak ez minapon is ezeket vittünk ILOSV. N. S. 8. Minden napon vrnac testet, veret vení sem olcarlom sem dicerem Vitk. C. 43%(Ny. K. 37:118.) Évszakok: sidi-ki olhn, tám yoVtdy tvlna, tám láhy iisna láudltiiiddn tvyána lalna itláwn-ki, al-uelldidn ha így, leszel, ebben a vészes esztendőben (tkp. télen), ebben a háborús világban evezgetésed alkalmával ha ellenség támad