Nyelvtudományi Közlemények 41. kötet (1911)

Tanulmányok - Kara Ferencz: Északi-osztják határozók - II. 145

ÉSZAKI-OSZTJÁK HATÁEOZOK. 147 c) Allativus. Pusztán raggal meglehetősen ritkán fordul elő, a mennyi­ben az allativusok legnagyobb részt a yoza névutóval vannak •szerkesztve. Tenger: sidi mandal eudlt pbtlay idnkpi sardsna ioyjds a mint így megy, a be nem fagyó vizű tengerhez érkezett 37 : 68. | §ar9s-idy( kna tusa a tenger vizéhez vitték 37 : 73. Város: uas udtpina ioytds a városnak a folyópart felé •eső végéhez érkezett 37 : 72. Kéménynyílás: ailtaü pühft ud sna noy-^oyc 9s csön­desen felkúszott a kéménynyíláshoz 37 : 62. Fa: in%-puina ioytds a fa tövéhez érkezett 37 : 170. j lu juy púin a jo/tas, si volis er kam zum stamme des baumes, blieb da stehen A. 4. Vminek az oldala: kvlaylan i idrna top ioyStSdydn a rénszarvasaik egyik oldalához csak odaértek 36 : 384. Eagtalan határozók: vástal jeykpi lila tü etlem •csöndes vizű ragyogó tóhoz érek 27. | sej-yumpvy jem pan oyollem yis-yumpvy jem pan joyotlem iszapos habú jeles fö­venyparthoz szállok alá, homokos habú jeles fövény­partra jutok. 77—78. d) Illativus. Ég, föld: náui törSmna ioyStsdt a világos égbe ju­tottak 36 : 391. | ittam lillu tör Smna si man'sdt íme a lei­keink az égbe szálltak 37 :176. | i yöl§m paiar mouna súddm (suihman ol) az egyik három oszlopa a földbe van süllyesztve 37 : 165. Víz, tenger, folyó: sittelna uulfíasfon igi náudrmds pösl idifgna erre aztán a nagyfolyósági öreg a folyóág vizébe ugrott 38 : 143. | láma etsdydn egy áradványba jutottak 36 : 392. | §ar9s-Í9yí kna tusa, §ar»sna i eslla a tengervizéhez vitték, a tenger vizébe is eresztették 37 : 73. | si juyan Ásna etes dieser fluss fiel in den Ob A. 9. Már SIMONYI kimutatta (M. Hat. I. 52.), hogy a finnugor nyelvek a vízbeli halált nem inessivussal fejezik ki, mint az indogermán nyelvek (im wasser ertrinken, ertránken), hanem 10*

Next

/
Thumbnails
Contents