Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)

Tanulmányok - Gyomlay Gyula: Az úgynevezett igeidők elméletéhez - IX. 328

332 GYOMLAY GYULA. idéztek meg. XLII. 26, 5. qusesitum est, ecquid (ita) non adis­smt magistratum (miért nem kezdték meg?). Cic. Verr. IV. 12, 27. qusesivi, an misisset . . . ? (vájjon küldött g?). Ilyen, függő kérdésbeli alakok functiójával teljesen azonos a fennebb ismer­tetett oratio rectabéli alakoké is, ha or. obliquába kerülnek, pL Cic. Balb. 12. Athenis aiunt, quum quidam (Xenocrates) apud eos, qui sancte graviterque vixisset, testimonium publice dixis­set, et ad arás accederet, ... omnes iudices' reclamasse. Magyarul r «mikor mondott, mikor ment az oltár felé». Az oratio obliquabéli történésjelző subjunctivi plusquam­perfectum alakok tehát szintén ezt a kettőt fejezik ki: először, hogy a történés valamely más történéshez képest befejezett, előzményes, másodszor, hogy a beszélő tudata szerint az egész történéscsoport a múltba tartozik. (Ez a második functió közös az imperfectuméval.) Nagy nyomatékkal kell megjegyeznem, hogy ezt a kettőt — és semmi egyebet nem — fejezik ki az olyan or. obliquabéli plusquamperfectum alakok is, melyek föltételes vagy efféle ér­telmű (határozói, jelzői) mellékmondatokban állanak, és a me­lyekben a szereplő személy szempontjából nem elmúlt, hanem jövendő történésről van szó. A perfectumtő ilyenkor sem jelent egyebet elözményességnél, és szemben a máskülömben teljesen hasonló használatú imperfectummal kiemeli, hogy a fel­tételezett történés teljesedéséhez a feltételes történés előleges teljesedése szükséges. Imperfectumos (nem előzményes) pél­dák: Caes. B. G. I. 13. Si pacem populos E. cum Helvetiis facérét (ha hajlandó volna békét kötni), in eam partém ituros Helvetios, ubi Caesar constituisset (a hol a constituisset már jelzi az előzetes tökéletes befejezettséget); I. 36. Aeduis se obsides redditurum non esse, .. . si in eo manerent (ha tovább is meg­maradnak) quod convenisset; IV. 8. Sibi nullám cum his aroi­citiam esse posse, si in Gallia remanerent; IV. 16. (Legati ora­bant) ut sibi auxilium daret, vei. si id facere . . . prohiberetur, exercitum Khenum transportaret.153) Ezektől az imperfectumoktól 153) Eendkívül érdekes, hogy az imperfectum ilyenféle használata (látszólag) még oratio obliquán kívül is előfordul néha. BLASE (Hist. Gramna. III. 1. 160. 1.) idézi a következő példákat: 1. Caes. B. C. I. 73,2. Ibéri ... de reliquis rebus consultabant. Erat unum iter, Ilerdam si re­verti vellent; alterum, si Tarraconem peterent; hsec consiliantibus iis nun­eiatur . . . stb. 2. Cses. B. C. I. 82. 5. tertia acies vacabat, ad incursum atque impetum militum relicta; si proelium cornmitteretur, propinquitas castrorum celerem superatis ex fuga receptum dabat. 3. Sall. Jug. 26. 2. At ille, tametsi onmia potiora fide Jugurthae rebatur, tamen, quia penes eosdem, si advorsaretur, cogundi potestas erat, . . . deditionem facit. 4. Liv. XXI. 17. 6. curu his copiis Sernpronius missus in Siciliam, ita in Africam

Next

/
Thumbnails
Contents