Nyelvtudományi Közlemények 40. kötet (1911)

Tanulmányok - Schütz József: Az északi-osztják szóképzés 1

16 SCHÜTZ JÓZSEF. c) Az eredeti momentán jelentés teljesen elhomályosul néha; a mi ilyen gyakori képzőnél egészen természetes.: mola­pugdt tör§m parmds «a mifélét az isten rendelt)) 37; 193. (párdds «rendelt)> 37:194.) | akmds ((gyülekezett)), akmassrt «gyülekeztek» 37 : 175. (vö. agdtl «gyűjt» 37 : 271.) | ismdslí «kérdezte» 37 : 186. (vö. dnpsti <(kérdezni» 36 : 362.). | oyol montelmalem «fejét betakarom)) 28. (vö. ivya-mvnddttsdllí «összegöngyölgette». 37 : 170.) | toyhy uaina ioydtta an( uerdmla «még a madár sem tud hozzájutni)) 37:168. (vö. uerithm «tudok, bírok» 37:70.) | no/­ahm'sdli ((fölemelte)) 36 : 360; alemlem «emelem» 33. (vö. /áp alti laykdr «csónak-emelő váll» 86.) | Imi koimgda pitla «az asszony varázsolni kezd» 36 : 371. {kőül «varázsolt) 36 : 371.) d) Néha annyira elhomályosul a képző eredeti mozzanatos funkcziója, hogy szinte az ellenkező, a gyakorító kategóriába csap át: opij jepk oydl aldmtal «a fejes jég fejét emelgeti)) 183.) j kim-eUdt, lau-/at] pela sösims «kimentek, az istálló felé lépege­tett)) 37 : 61. {sosl «lép» 37 : 72.) | lonédmtal «állva marad» 35. (vö. lonédm <*áll» 117.) — Vö. vog. -m- NyK. 34 : 217. 2. -t- (-d-, -t-). Magában nem valami gyakran, de össze-' tételekben sürün előforduló mozzanatos képző. Jelentése: a) A cselekvés rövid, pillanatnyi tartamú: idifk nik­iaudltsdlam «a vízbe behajítottam)) 38 : 125. iiau&Uem «vetem, dobom*) 38 : 124.) | Ivsloda «hajítsd el» 37 : 193. (Ivskdla «do­batik» 37:58.) j kuzidds ((füttyentett)) 36:387. (vö. AHLQV. : yusvlem «pfeifen»). | oysar pela yainzidds «a rókára rákiáltott)) 37 : 191. (vö. PATK. -(aimem «kiáltani»). b) A cselekvés hirtelen áll be: vudtl «elkiáltja magát» 36: 394. (vu§l «üvölt)) 37 : 54.) j palpmpi nör§m-yái' ((megijedt rón­bika» 169. (palda <(félni» 37 : 79.) | kat sirjpi siydy öyol sidi lelt sem «két elejű elejes szánra ültem ím» 273. (lehs «ült» 37 : 53.) | yos-nvyádds*) «elnevette magát» 38 : 136. {uvj-d «nevet» 38 : 115.) j i-mosaina Aaiweiu budds vegyszerre csak a gyermek kiabált)) 36 : 382. {'biwl «üvölt» 37 : 54.) c) A képző jelentése több esetben egészen elhomályosult; itt a mozzanatos -t- érintkezik a gyakorító -í-vel, úgyhogy nem *) A képző előtti vokálisban valószínűleg *-/-- képző rejlik, ha ugyan az a nem a tő végi vokális változata.

Next

/
Thumbnails
Contents