Nyelvtudományi Közlemények 37. kötet (1907)

Tanulmányok - Sági István: A Beszterczei Szójegyzék kiadása 111

A BESZTERCZEI SZÓJEGYZÉK KIADÁSA. 113 Yö. Nyr. 22 : 178. — 220. kabis, es vápa; «nyilván e helyett: scrobs is vápa,-* tévedés, es vápa = esővápa vö. NySz. 2. es és láp, váp. — 224. zelep, «azaz ezölöp,* o: zselép vagyis zsilip. Vö. NyK. 23 : 231. — 224. után: Kezdetink viznek es hayonak newy o: néwy. — 227. thyd (chyd f) o: chyd. — 233. herén] o: herém. Magyarázata Századok 27 : 32u, vö. Schl. 722. ós 723., to'vábbá NyK. 22 : 526, Nyr. 22 : 178. — 236. re... o: rew. Vö. Századok 27 : 320, Nyr. 22 : 178. — 259. ameis, édes viz O: amnis, edesviz. — 285. halasthow o: halastho. — 295. rarya. Magyarázatához vö. Századok 27 : 321. — 303. silluris o: sillunis. Vö. NyK. 23 : 232. — 306. chuk hal. Vö. Schl. 805. — 308. rakozo o: rakozau (rakozow?). SIMONYI (NyK. 23 : 231.) «rakazo vagyis ráká­szó* -nak olvassa, de a fényképen rakozau (rakozow ?) van. Vö. NyK. 23 : 233.' — 314. kuthew nem kutyó, hanem kürtő, vö. Schl. 814. — 315. bir o: kir. Vö. Századok 27 : 321. — 321. hal horlaz nem hal­hólyag, vö. Schl. 820. jegyz. —323. ketenus. Vö. Századok 27 : 321.? — 324. zothior hal; a fiscella, hal szatyor,» téves magyarázat, helyesen: szatyorhal, vö. Schl. 823. — 342. sow therew o: soiv therev. — 344. petrosolinum o: Petrosolium. Vö. NyK. 23 : 232. — 354. ham aues o: Zamarthues = szamártövis. Vö. Századok 27 : 321. — 356. féld monyoro o: féld (fold?) monyoro. •— 365. vty fiw o: vtyfiw. — 367. menta o: manta. — 371. hor fiu o: hor fiw (az eredetileg w-nak írt végbetű át van alakítva w-vé). Vö. Nyr. 22 : 179. — 374. fer yeem o: fer yrem — fejér üröm. — 38?. apró boythoryan o: aproboythoryan. — 392. ónra, lehere. A cinra valószínűleg e helyett: tima, vö. Schl. 913. és lehere = lóhere (FINÁLY). — 393. elebrum, erir. E helyett: eleborum, erim, vö. Schl. 914. — 394. Maruoz o: Maruorum? — 402. zamarchuzt o: zamarthuzc? — 404. madal fiu. «A magyar szó tán: magyal fű,* in­kább gondolhatjuk e helyett: nadal fiu = nadályfű, vö. Schl. 923. —• 405. hasalou fiu o: Hasalou fiu. — 443. polva o: polua. —• 455. cho­rozlouas o: chorozlauas. Vö. Századok 27 : 321. —• 457. tharlow o: tarlow. — 466. maguethew o; maguetheu. — 470. o£í = osz. Vö. Schl. 996. és Nyr. 22 : 179. — 479. bahol borsó o: babol (bakol?) borsó. — 481. vggd mak o: vágd mak (a vágd <x-jának olyan szára van ugyan, mint a #-nek, de át van húzva). — 490. gerla. Vö. Századok 27 : 321. — 493. chobhadaró o: ehobhadaro. — 495. zathor o: zathar. — 496. utuar o: vtuar. •— 503. var fog rései o: varfog rekesci == várfok rekeszi. Vö. NyK. 23 : 233. — 504. vallus, pácag. Ez alighanem pa­lánk akar lenni, nem pedig párkány, a mint FINÁLY magyarázza, vö. Schl. 1041. — 507. mendenes haz o: mendenes has. •— 511. keleth. Magyarázatát 1. Századok 27 : 321. és Schl. 1049. jegyz. — 512. so­bam, therm. A latin szóra vö. Schl. 1053. solium. — 525. yazob o: yazol. — 538. zeloniem o: zelomom. Vö. Századok 27 : 321, NyK. 23 : 233. — 547. paharnak o: pohárnok. — 548. kozar o: kosár (.z-vel volt ugyan írva, de ki van javítva /re). — 549. kozar o: kosár. — 556. yegy. Vö. Schl. 1115, NyK. 24 : 254. — 572. agfel o: ag fel. Vö. NyK. 23: 233. — 580. storium o: sistorium. Vö. Schl. 1141. — 581. zapona. Vö. Schl. 1142. és Századok 27 : 322. — 584. Ceruilé^, vankas o: Ceruile, vankas. Vö. NyK. 23 : 232. — 589. homny vagy komny o: homny = holmi. Vö. Századok 27 : 322. — 590. agler = ágylep ? Vö. NyK. 22 : 526. és Nyr. 22 : 180., de vö. Schl. 1152. jegyz. — 591. Nyelvtudományi Közlemények. XXXVII.

Next

/
Thumbnails
Contents