Nyelvtudományi Közlemények 36. kötet (1906)

Tanulmányok - Pápay József: Északi-osztják nyelvtanulmányok. (I.) 345

ÉSZAKI-OSZTJÁK NYELVTANULMÁNYOK. 365 Imi uoi kdu§rl. imi-yili ligaz9S, laidm nvremds, ittam yar-o% lapmna seudrta pitsdVi. Imi uddisik mands. Imi-yili yar-oy lawmna seudrdal sioyat sidi laudl: amanem polzdyna pa lagl.'i* yar-oytut pela kbrijfis, ittam uoii pat tut elta yombdhs. ittam- uoi tuti noy­kusmds, yat tutna Ivp-kuzdm'sa, imi-yüi uuraina kim-uanyta ueridds. Imi yat libina tut yoza seda i %azds. ie£a bs, %atl tudi­telna il-rv/ndmdds. kdmdlta lou la§na yor'ta an' ueridds. lou sirdlna vuds i yál'fos. si yat tutna Ildi eudlt tal yissi kerfos. louel nem?za /aédm andam. yátl tut líudm iubina nemdza and bids. l-mosaina % pbdali déds, mui pbdali, osl andam. lou uanddslí, uanddsli, arda­folí: yádapl Imi svs-pbdali. sidi uantsdli, uantsdli, yaVhs. «%ol tülll?» nemdza nvmds osta kurdds. selta mands si tvyaial emlt. ieia sbziliiis, Ivbas béds. si Ivbas oudl peldk-sugatselí: sömdtti svy-nir uenie dr. árddfolí: «ma mosailam.v selta uantsdli: uai-fej engem miért köpdös le?» Az asszony mondogatja: «Menj odébb!» Az asszony főzi a faggyút. Az Asszony-unokája a rén­szarvas] bikafejet fejszével vágni kezdte. Az asszony egy kissé odébb ment. Az Asszony-unokája miközben a rénbikafejet fejszé­vel vagdalja, így szól: «Engem köpdöss le megint!» A rónbikafej a tűz felé esett, ím a faggyús fazék a tűzre lefordult. A fagygyú a tüzet lángra lobbantotta, a házat a tűz meggyújtotta. Az Asszony-unokája csak nehezen tudott kimászni. Az asszony a házban a tűz mellett, ott is maradt. Egy kis idő múlva (tk. ke­veset volt), a ház a tűzzel együtt összeomlott. Kívülről ő nem győzte hóval oltani. Egymagában (tk. a maga módján) ordított és sírt. A ház, miután a tűz megemésztette, puszta hamuvá lett. Neki semmi sem maradt. A mint a házat a tűz megemésztette, semmit sem talált. Egyszer csak egy csontdarabot talált, milyen darab, azt nem lehet tudni. 0 nézte, nézte, vizsgálgatja: asszony­nénje gerinczcsontja. így nézte, nézte, sírt. «Hová viszi ?» Semmi okosat (tk. gondolatot) se tudott kitalálni. Aztán elment erről a helyéről. Egy kissé lépegetett, a kamrát megtalálta. A kam­rának az ajtaját feltörte: fölvenni való öltözet ugyancsak sok van. Vizsgálgatja: «Az én holmiaim.» Aztán nézte: élelem (vad,

Next

/
Thumbnails
Contents