Nyelvtudományi Közlemények 35. kötet (1905)
Tanulmányok - Pólay Vilmos: A vogul infinitivus használata tekintettel a magyarra 370
A VOGUL INFINITIVUS. 401 alapján a munkára való képesség igazolását fejezi ki s azért vehette fel a «bír» jelentést is alkalmi használatban: IV. k. netá nq,yykénstuykwé at astita neje felkölteni nem bírja 155. Érdekes pasdpi «keresztül hatolni» szónak «-hat, -het» értelemben való használata, a mit szintén a keresztül hatolásra való képességből lehet csak megmagyarázni; cselekvő alakban csak egy példát találtam: I. k. vassi minuykwé at pampimön tovább már nem hatolhatunk 16. 3. Az idetartozó igéknek harmadik csoportja rendelést, mondást, parancsolást fejez ki, és pedig a mondásnak mind ezen három árnyalatát a Idwi ige tünteti fel. Ha névszóval való szerkesztési módját tekintjük ez igének, azt kétfélének Találjuk egy jelentés mellett, még pedig a személyi tárgy vagy accusativus vagy dativus lehet; az első esetben a dolog tárgya 4 raggal ellátott tárgyhatározó lesz, a másodikban pedig valóságos tárgy. De lássunk példákat: nayén tilmand sis-javéi Idwilém neked most már minő háterőt rendeljek I. k. 143. am nayén jüw tetté nirsaw lawe'im én neked megenni való vesszőbimbót fogok rendelni III. k. 77. Hogy nayén az első esetben csakugyan accusativus, azt alább az infinitivussal álló példák is bizonyítani fogják. Az infinitivusokat is e két esettel kell azonosítani, mert vannak példák, hol a személyi tárgy kétségkívül accusativus és viszont másutt dativus vagy vele egyrangú határozó. Az infinitivusokat tehát két csoportra kell osztanunk: az első csoportot azok alkotják, a melyeknél az inf. -I végű tárgyhatározónak felel meg. a) I. k. man ürélaluykwé lawe'in miképpen rendeled, hogy éljenek 148. élém-yqlés nqtiy tqrém man űréi dluykivé láwilén miképpen rendeled, hogy meglegyen az embernek életidővel való világa 155. {tqrem nyilván ragtalan acc). tll am nayén yuml'é-mus dluykiré Idwilém miképpen rendeljem immár, hogy te élj 158. IV. k. manau yum-müs qluykwé laive'iu hogyan rendeled te, hogy mi éljünk 410. (manau itt világosan accusativus). a-mand akwat dluykwe, a marid layicd lawilén vájjon együtt élnünk, vagy pedig szanaszét rendeled-e 410. Szemólyr. tárgygyal: I. k. vit-yalem aluykwé man urél Idwilém miképpen rendeljem immár én neked, hogy igémre termett vízi halamat fogjad 151. b) Második csoport: Idwi «mondani» jelentéssel. Tárgygyal: Nyelvtudományi Közlemények. XXXV. 26