Nyelvtudományi Közlemények 35. kötet (1905)

Tanulmányok - Melich János: Szláv jövevényszavaink - XI. 1

SZLÁV JÖVEVÉNYSZAVAINK. 3 diaconus, MÜRMELLIUS, kis piliső pap — supdiaconus, hypodiaco­nus SZIKSZAY-FABK., 1590. 123. 1.). A róm. kath. corona-nak a gör. kel. szláv terminológiában a fentebb tárgyalt szavakkal egyező postrig'b, strigjy, postriZbka, strizbka felel meg. E kifejezéseken kívül a «tonsura»-t az orosz vagy orosz eredetire visszavezethető egy­házi szláv emlékek gumbribcenek (roy/V\kNkii,É) hívják (v. ö. MJKL. Lex. p. és SBEZNEVSKIJ, Mat.) s megvan a szó a mai oroszban is (v. ö. DALJ; SCHMIDT német-or. szótára szerint ryMemj;e csak a kath. papok tonsurájának a neve). A gör. kel. szláv terminológiában hasztalan keresünk a mi pilisünkhöz hasonló hangalakú és jelentésű terminus technicűst; kénytelenek vagyunk tehát megfejtésért a róm. kath. szláv termi­nológiához folyamodni. PESTHY GÁBOR hatnyelvű Nomenclaturájában (1538. évi kiad.) azt olvassuk, hogy a mi a magyarban pilis, az a csehben ples (lat. corona, frcz. la corone, ol. la chierica). Ugyanezt vallja JUNGMANN cseh szótára is, s ASBÓTH is azt írja (NyK. XVIII. 372.), hogy a csehben (és a tótban) ples a «pilis» neve. Mind a csehben, mind pedig a tótban ma már elavult kifejezés a ples, helyette postrízka (t. postrízka), plech (tótban) a járatosak. A régibb lengyel nyelvben is közönséges kifejezés volt a plesz (olv. ples — tonsura), s ma itt­ott hallható még az egyházi nyelvben (v. ö. LINDE és BOOCH­ABKOSSY), általában azonban kiszorította a tonzura szó. Ugyanez áll a szorb nyelvre is. A míg azonban az észak-nyugati szláv nyel­vekben ma már elavult a ples, plesz mint terminus technicus, addig a róm. kath. délszláv nyelvekben a mai napig járatos. Adataim erre vonatkozólag a következők: a) A XIV. századból reánk maradt horvát ca-nyelvü benczés regulákban ezt olvassuk: «kazusce se .... edinoju plisjun — per tonsuram noscuntur (Eeg. Sv. Ben. VII. 76.). Ez az adat Quar­nero szigeteinek és a Vinodolnak horvát nyelvéből való; délre északi Dalmácziában kavka (előfordul a szlovénben is: kavka), Kagusában kokulica (v. ö. horv. akad. szótár es Kad LXV. 165.) a népi term. technicus (egyéb kifejezések: ostrizenje, korunica, krunica,). A kaj-horvátban egész a legújabb időkig yl'es volt a szó ; az adatok ezek: HABDELICH : ples popovszka = corona sacerdotalis [ BJELOSTIJENEC : corona clericalis — plés popovszki, tonsura cleri­calis — ples popovszki | JAMBRESSICH : corona — ples. 1*

Next

/
Thumbnails
Contents