Nyelvtudományi Közlemények 34. kötet (1904)

Tanulmányok - Szabó Dezső: A vogul szóképzés - 417

428 SZABÓ DEZSŐ. payywit má-lqmt egy ember járására való szélességű földdarab 1. 135. Az utóbbi két példában a né-s igenévnek n értékhatározói értéke van, mint a magyar -nyi képzőnek, mely képző valószínű­leg nem más, mint a -ni képzőnek külön jelentéssel izolálódott alakja. IV. A -né képzős igenév eredeti czélhatározói functiójából ma­gyarázhatjuk meg azokat az eseteket is, midőn az igenév a) lehe­tőséget, b) szükségességet fejez ki. 1. Arrn, hogy ez az igenév lehetőséget is fejez ki, megkapjuk a magyarázatot az olyan mondatokban, mint: téné nqul enni való hús v. ehető hús III. 85. — jüw-téné nir-sqiv megenni való v. ehető vesszőbimbó I. 87. — Az idevágó példák elég számosak: tqsili ki­szárít : t(isiiéné tqivén jiw tqwá ta tqnlawé kiszárítható ágas fa ágát kiszárítják II. 132. —passémli csepeg: passémlané kélp-samá atim csepeghető vércseppje nincs IV. 143.— naicli üldöz, leüt: sipa naivléné sári ulém tot ti yujilémén hogy a nyakunkat le lehet ütni, olyan igaz álmot aluszunk mi ottan II. 38. — II. 61. — péli fúr: ú9lpélné mé nyíltól áthatható hely IV. 252. K. — ti/ti etet: nan tiytné jámés tené jó étel, melylyel téged etethetnélek IV. 162.— -/(inéi ismer: yasséné vita-jera felismerhető vize, vidéke III. 134. 2. A cselekvés végrehajtásának szükségességét fejezi ki a kö­vetkező mondatokban : pori jiné moqré oql-khun öls rég volt ideje, hogy vissza kellett volna jönnie (azaz: visszajönni v. a visszajövésre ideje rég volt) I. 167. K. •— páti esik: né pattié éayléij ma hova nőnek kellene leesnie, oly halmos föld II. 237. EL. — ayi qsné /um mari urél ayi qnsi? annak az embernek, kinek leányának kell lenni, mi módon lesz leánya? I. 155. — láwi mond: nayén launé vqmtin latin neked mondandó okos szó I. 137. V. Már az eddigi példákban is sok esetben a ne-képzős ige­névnek passivi participium értéke volt. Teljesen pass. particip. ér­teke van pl. a következő mondatban: tarinéi yusátané pöl! fenyőből hasított forgács II. 291. ÉL. — Könnyű megtalálni a fejlődési kap­csot az igenév eredeti értéke és ezen használata közt: yolit aéné ta'iláyot ariti másnap viselésre való ruhája feleslegessé válik v. másnap viselt ruhája II. 102. — nap jálné marit mater ti várséri? a te járásodra való úton v. az úton, melyet bejártál, mit tettél ? I. 3. Ezekben a példákban, melyekben az átmenet még látszik, pass. értéke van az igenévnek. Ilyenek még: yasti ír: tot yastné népek ott írott levél IV. 389. L. — lij ló É.: möt yum liné kérén nal más ember lőtte vasas nyíl II. 217. EL. —yqji érint: quyqjné qwin nol víz sebje mosta sebes földfok II. 156. — vöwi hí: éti vowné jir este kért áldozat IV. 204. — dli öl: il-alén khgm-palén megölt manó IV. 368. AT. — jünti varr: am jüntné jüntmilém tő­lem varrott varrás IV. 18. VI. Érdekes s a magyar -ni képzős igenév használatával is

Next

/
Thumbnails
Contents