Nyelvtudományi Közlemények 34. kötet (1904)

Tanulmányok - Thúry József: A XIV. századbeli oszmán-török nyelv - 148

158 THURY JÓZSEF. 1. A hangszínezet. Ebben a tekintetben a XIV. századbeli oszmán-török nyelv szókincse általában véve zártabb hangoztatású, mint a későbbi ós mai nyelvé, a mennyiben a szók túlnyomó részében egy fokkal zártabb hangzók szerepeltek mind a magas-, mind a mélyhangú szókban, s nem csak a képzőkben és ragokban, hanem igen sok­szor a szótőben is. a) így nevezetesen a mai i hang helyett még a zártabb ü-t találjuk a genitivus ragjában, a birtokos személyragokban, a cau­sativ-képzőkben, az aoristusban, múlt időben, az imperativus sing. 3. és plur. 1. személyében, az optativus 1. személyében, az egyik gerundiumban (-dikce) és bizonyos tőszókban. Pl. ikisinüng (kettő­jüké) ; iéiimüz (dolgunk), démümüz (perczünk), gözlerüm (szemeim), sözlerüm (szavaim), elümüz (kezünk); bitür- (növeszteni, elvégezni), getür- (hozni), jidür- (etetni), itdür- (csináltatni), bildür- (tudatni, megismertetni), indür- (leszállítani); viriir (ad), bilür (tud), gelür (jön), beslenür (táplál, nevel), dirilür (megelevenedik), cekerüz (hú­zunk) ; virdük (adtunk), görmedük (nem láttuk), irmedük (nem ér­keztünk), bildüng (tudtál); itmisüz (tettünk, csináltunk); ejlesün (tegyen), bilsün (tudjon), irmesün (ne érjen), söjlejelüm (szóljunk), ejlejelüm és ideiüm (tegyünk); görejüm (lássam), gidejüm (menjek), idejűm (tegyem), biletiz (hogy tudjuk), vireüz (hogy adjunk), ideüz (tegyük), isideüz (halljuk); kesdükce (minél inkább vág), tökdükce (minél jobban önt); kirpük (szempilla), isiik (ajtó), ejü (jó), tilkü (róka) stb. b) Ennek megfelelően a mélyhangú sorban még u-t találunk a mai i hang helyett ugyanazon esetekben, mint az ü-i-nél láttuk. Pl. tağînung (koronájáé), anuy (azé; de an?rj, amng is), jalanğinung (a hazugé); ğanung (lelked), ardungğe (utánad), ğanumuz (lelkünk), padisahumuz és sultanumuz (fejedelmünk); azdur- (eltévelyíteni), kacur- (megfutamítani); kalur (marad), ja tur (fekszik), varur (megy); kilduk (csináltunk), ktldung (csináltál), japmisuz (csináltunk); kila­lum (tegyünk!), varsun (menjen); durajum (álljak), olajum (legyek; de olajtm is), olauz (hogy legyünk), kilauz (csináljunk), bulauz (ta­láljunk) ; jolduz (csillag), ajrug és ajru-/_ (más), acu% (nyílt, nyitott), bic/u fűrész) stb. c) Sokszor még i hangot találunk, leginkább a szótőben, a

Next

/
Thumbnails
Contents