Nyelvtudományi Közlemények 34. kötet (1904)

Tanulmányok - Melich János: Adatok a magyar nyelv és helyesírás történetéhez 132

ADATOK A MAGYAK NYELV ÉS HELYESÍBÁS TÖETÉNETEHEZ. 145 Wacil = Vászoly), jogunk van feltenni, hogy a szó helyes alakja a XI. század végén, XII. elején *jaufcedeeh (később *joufcedeh, *jofcedeh; szóközépi ó-ra v. ö.: ANONYMUS: Souyou, később Soyou, Soio | nb. *jachfcedech valószínűtlen) volt. A szó külömböző kéz­iratokban vándorolva XV., illetve XVI. századig a felismerhetet­lenségig tollhibás alakká lett. S ha már most az enech: ünő, me­neh: menő alakokkal összekapcsoljuk, kénytelenek vagyunk azt mondani, hogy az összetétel utótagja mai nyelvünkön : szedő.*) A joccedeth tehát valójában a «rerum... collectoro fordítása. Az a)—f) alatt felsorolt példákon kívül más hasonló adato­kat nem ismerek (nem tartozik ide Elleh, 1. ellik alatt Oki. szót., Elseh Nyr. II. 16. hibás alak Elleh helyett). Összefoglalva az eddig mondottakat, török jövevényszavaink egy részének szóvégi mai -d-, -ó'-je, valamint az igenevek egy ré­szének -ó-, -ó'-je a következő jelölésbeli fokozatokat tünteti fel: •6 : gör. -αγ [ lat. *-ach, -ah ( ... | ... -ó': gör. ?-αχ | lat. -ech, -eh \ ee | e. Az -ee, -e jelölésbeli fokozatoknak az -ó-sorban *-aa, -a volna a megfelelője. Látszólag van is rá példa a Gyulafehérvári Glosszák walacnok, maiaknak (kétszer = valóknak, Apor-k. LXI. zsoltár 6, 10: vala bizon), s a Münch.-k. méltac, meltakat (Luk. XXI. 36, XXIII. 41 : méltók, méltókat) adatában. Ε példákat ugyanis úgy lehetne felfogni, hogy régebbi *valach, *valah, *meltach, *meltah alakok maradványai. Az -a(a)ch, -a(a)h : mai -ó, -ő megfelelések­nél aztán lehetne hivatkozni a következő analógiákra: holló: vog. χηίαχ, stb. | tapló : vog. tapL··/, täpldy \ oláh = a csángóknál valá (MTHZ.), a székelyeknél alá (Nyelvész, füz. 13 : 30 | Pásztó = ANONYM. 33. cap. és Váradi reg.: paztuh J ráró = cs. t. rároh, ugyanígy t. hajdúeh, fat'uch, v. ö. lapú: lopúch || Imre, Ό étre, Hedre, Őrli = régibb alakok: Imbreh, Detrich, HedreJi = v. ö. ném. -rich (a szláv szóvégi h eltűnésére v. ö. VÜK, Srpske nar. poslov. XII—XXVI. 1.), Vétye = Váradi reg.: Veytech. *) Ε fejtegetés meg volt írva, mikor NAGY GYULA, a Századok nagy­érdemű szerkesztője arra figyelmeztetett, hogy a szót ő is, PAUER is nagy­jában hasonlóan fejtették meg. NAGY GYULA szerint (v. ö. Corpus juris hung., szerk. MÁEKUS D. 1899, I. 83.) a joccedeth = jogszedőt, míg PAULER szerint, a ki azt állítja, hogy a Thuróezy-kodexben joccedech-nek van a szó írva, a szó «jók-szedők»-nek olvasandó (A magyar nemz. tört. I. 568.). Nyelvtudományi Közlemények. XXXIV. 10

Next

/
Thumbnails
Contents