Nyelvtudományi Közlemények 33. kötet (1903)
Tanulmányok - Melich János: Szláv jövevényszavaink - V. 45
SZLÁV JÖVEVÉNYSZAVAINK. 65 és a hangtanban, Letopis, Laibach 1890:210.). E v kiesésre vannak példáink az isztriai horvátra is (1275-ik évből SUEMIN Hrv. spom.), s újabb időben a bolgárra is (v. ö. FLOEINSKIJ : Lekciji 1. 95: stori, hazai bolg. szövegekben sturi is). Eégi korra azonban csak a szlovén nyelvre tudunk adatokat (v. ö. még DALMATiNnál II. Móz. IX. 6: sturiti; sturHa Pesmi krajnsk. naroda 92. 1.). Másik hangtani sajátság, hogy a szlovénben a hosszú hangsúlyos o: u-\á lett, s e sajátság megvan már a XV. századi szlovén emlékeken (v. ö. Letopis, Laibach, 1889:135; 1890:195. stb.). A bolgár nyelvjárásokban csak a hangsúlytalan o lesz w-vá, s az is csak a keleti nyelvjáráscsoportban. Mindent számbavéve a m. túr; ulcus szó csakis szlovén eredetű lehet nyelvünkben, a mint azt a szónak idemellékelt földrajzi elterjedése is bizonyítja. A m. túr «satteldruck» jelentése magy. fejlemény (szerb £ulh OR jaxaita). "Varsa. A m. varsa a Beszt. és a Schlágli szójegyzékben «sagena, vivarium»-mal van fordítva. Alakváltozatai a régi nyelvben : vorsa Nyelvtudományi Közlemények. XXXIIl 5