Nyelvtudományi Közlemények 33. kötet (1903)

Tanulmányok - Melich János: Szláv jövevényszavaink - V. 45

SZLÁV JÖVEVÉNYSZAVAINK. 61 látjuk, hogy a magyar nyelvet körülvevő nyelvek mind használják a somár szót, s így az átvétel e nyelvek valamelyikéből való, s nem közvetlen olasz eredetű (v. ö. Nyr. XXIII. 131.). A magyar és szláv nyelvi «asinus»-t jelentő szó eredete eléggé ismeretes (v. ö. KÖR­TING EtymWb., Du CANGE, az ol. o-ról GRÖBER : Grundr. I. 501, GEBAUER Hist. ml. I. 484, JIR. Slov. pravo II. 188.). Itt csak azt jegyzem meg, hogy a szamár nevével Európát Olaszország ismer­tette meg (v. ö. SCHRADER : Beallex.; az olasz alakokra v. ö. GRÖ­BER Grundriss I. 501, IVE 71, 161, LJUBIC, Monum. pars I. vol. III. 64, 615.). Eddigi fejtegetésemben tehát én a szamár szót szláv átvétel­nek bizonyítottam, s azt vitattam, hogy e szláv nyelv nem lehet bolgár. A bolgárban ugyanis van egy szó, a mely etymologiailag ide tartozik, s ez a bolg. samár, a mely «nyereg» jelentésű (v. ö. DUVERNOIS: ,a;epeBHHHoe cíjfljio, samár : tragsattel CANKOPF 204.). E szó oklevelekben is előfordul (v. ö. cum unó Bulgaro, vulgo zoemer), s JIRECEK ezt úgy magyarázza, hogy a brassói bolgárok kereskedők, különösen pedig teherszállítók voltak (,Die Kronst. Bulgaren waren Kaufleute und bes. Spediteure, Saumthiertreiber mit Packpferden', Arch. XIX. 600. és KANITZ, Balk. II. 56.). E bolg.

Next

/
Thumbnails
Contents