Nyelvtudományi Közlemények 32. kötet (1902)
Kisebb közlések - Irodalom - 229
A NYELVBELI KIEGÉSZÜLÉSBŐL. 229 Az itt kifejtett nyelvi jelenségek magyarázatában bizonyára nem egy pont olyan, a mely bizonytalan s még felderítésre szorul. Ezek azonban inkább részletkérdések; a főszempontokat, azt hiszem, helyesen állapította meg a nyelvpsychologiai kutatás. S így látjuk, hogy a nyelv úgyn. rendhagyóságainak egy része nem a nyelv szeszélyének, gyöngeségének vagy elfajulásának szüleménye, hanem annak az ősi kornak maradványa, a mikor a nyelvben még nem fejlődtek ki a szabályos és arányos alakrendszerek, a mikor a későbbi szürke egyformaság helyét az alakok gazdagsága és költői változatossága foglalta el. Ekkép ez az elmélet is szolgálatába lép a nyelvtudomány ama nehéz, de szép feladatának, hogy a maga szövétnekével világosságot igyekszik deríteni arra a rég letűnt, homályos korszakra, a melybe az emberi gondolkodás kezdetei esnek. PETZ GrEDEON. Külföldi irodalom. • ÁIMA FRANS. Áánneöpillinen tutkimus Tytársaaren murfceesta. Helsingissá, 1901. (= Váháisiá kirjelmiá XXXI.) 94 1. Finnisch-Ugrische Forschungen. I. bánd, 1. heft. (Nyelvészeti közlemények: WIKLUND K. B. Zur geschichte des urlappischen a und ü~ in unbetonter silbe. II. — MIKKOLA JOOS J. Finnisch-slavische beziehungen. — Ua. Nochmals Jchnjiga, könyv und konov. — SETALÁ E. N. Beitrage zur finnisch-ugrischen wortkunde. — Anzeiger, 1. heft. WIKLUND lapp nyelvtanának bírálata ÁIMA F.-től. — Nyilatkozatok a finn-ugor nyelvek fonetikus írásáról a következőktől: SIEBER, THOMSEN, KATANOV, KARJALAINEN, SIMONÍI, TEZA, BALASSA, SZINNYEI.) PAASONEN H. Tatarische Lieder. Gesammelt und übersetzt von —. Helsingfors, 1901. IX+67 1. (Különnyomat a Finn-Ugor Társaság Journal-jának XIX. kötetéből.) PAASONEN H. Die sogenannten Karataj-mordvinon oder Karatajen. Helsingfors. 51 1. (Különnyomat u. annak XXI. kötetéből.) Journal de la Société Finno-Ougrienne. XX. (NIELSEN KONRÁD. Zur aussprache des Norwegisch-lappischen. — KARJALAINEN, BAMSTEDT, ÁIMÍ jelentése tanulmány-útjáról, stb.)