Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Kúnos Ignácz: A török nyelv idegen elemei. (V.) 34

A TOROK NYELV IDEGEN ELEMEI. 41 police, váltó levél, lettre de ehange ; policegi, uzsorás. Az olasz polizza átvétele. polis, rendőrség, police; polis zabiti, rendőrtiszt. Ujabb fran­czia átvétel, mely a régi subasi szót szorította ki. pomala, hajkenőcs, pomade. Ujabb franczia átvétel. porkoláb, a török hódoltság Íróinál gyakran olvasható szó, mint a magyar porkoláb átvétele. porslan, porczellán, porcelaine. Ujabb franczia átvétel, a régibb cini rovására. portokai, narancs, orange. Nevét Portugália-tői vette, mely az új-görögben is megvan mint TtopzoxáXki. Valószínűleg görög átvétel. posta (posta), posta, poste, courrier; sehir postasi, helyi posta, posta vaporu, gyors hajó, posta-hane, postahivatal. Olasz átvétel. postai, papucsféle, minőt a janicsárok viseltek; espéce de pantoufle. MIKLOSICH a hasonló jelentésű délszláv alakokkal veti egybe, noha a görög és bolgár alakok török kölcsönvételeknek mutatkoznak. pota, agyagedény, vasé en térre. MEYER az olasz potta átvéte­lének tartja, v. ö. fr. pote. potur, ránczot vető ruha, vétement large; potur salvar, bu­gyogó. MIKL. délszláv alakokkal veti egybe, a nélkül, hogy idegen voltát be is bizonyíthatná. po§a, hajósműszó, tribord; orsa po^a, jobbra-balra, po$a­lamak, poja'étinek. Eredetét illetőleg 1. az orsa szónál. prama, kétevezős bárka, barque á deux rames. BARB. a görög izépa^a szót látja benne; v. ö. olasz prama, mely azonban másféle hajót jelent. pranka (pranga), gályarabság, chaíne de galériens, galéres. BARB. az olasz branca szót látja benne. prasa, póréhagyma, poireau. Az ó-görög TCpáaov plurálisának átvétele, v. ö. az arab ferasijun ugyanilyen eredetű alakját. pribék, a hódoltság nyelvében fogadott, többnyire keresztény zsoldosokat jelentett. Azonos a magyar pribék szóval. Népetymolo­giai változatban piri-bek-nek is hangzik. prins, herczeg, prince. Ujabb franczia átvétel. Népies és egy­úttal népetymologikus kiejtése piring, mely egyúttal rizst is jelent.

Next

/
Thumbnails
Contents