Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben - 361

ÁEJA ÉS KAUKÁZUSI ELEMEK A FINN-MAGYAR NYELVEKBEN. 377 jelentés szerint egymásnak meg nem felelő képzők száma elenyé­szően csekély az azonosakéhoz képest» (102. 1.). BŐHTLINGK, WIE­DEMANN, HUNFALVY és GTABELENTZ GYÖRGY hasonló nézetére hivat­kozva nem tartja oly lényegesnek a flexió (a tő belső alakváltozá­sával járó szóképzés) és az agglutinatio (a szóhoz külsőleg csatla­kozó hangelemekkel való képzés) között a különbséget, hogy ez •— mint több külföldi nyelvész vélte — nyelvosztályozásnak lehessen alapja. A nyelvszerkezet nem oly élesen különböző az indogermán és finn-magyar nyelvek között, hogy ezen nyelvcsoportok egymás­sal való rokonságát kizárhatná. A finn conjugatiónak több hason­latossága van az indogermán nyelvekéhez ; egyeznek különösen az igei személyragok: 1. sz. -n (<.m) = indg. -mi; 2. sz. -t = indg. -si (<L~ti); plur. 1. sz. -mme (<.-ma, vagy -mali, -más) — indg. -masi, -mos; plur. 2. sz. -tte (< -ta) = indg. -ta, vagy -tas. Még szorosabb egyezés észlelhető a nomen verbale képzők közt: finn -ja participium (pl. laulaja «sánger») = zd. -ja (pl. kairja- «wirkend», verezja «wirksam» ezekből: kar- «machen», varez- «wirken»); v. ö» lat. Jiuvio- «fluss» (ebből: fluo «fiiessen»); litv. gaidja «hahn» (gid- «singen» ; tkp. tehát «éneklőt)) | finn -ma nom. acti = szkr. -ma (pl. é-ma «gang»: i- «gehen»), lat. -ma (pl. fáma «gerücht» : fari «sagen»), gör. -{JLYJ (pl. YVCOJJLTJ «meinung»; ^vco- «kennen»), szláv -mo (pl. pismo «schrift» : pis- «schreiben») | a finn -minen, észt •mine nom. actionis (pl. lukeminen, észt lugemine «das lesen, lec­türe») a görög -fjisvai infinitivusra emlékeztet (pl. cpsoYéfJievai, iazá-JJLSVOU) | a zürj., votj. -ni infinitivus (pl. karrá «machen»t) s a finn -na, -na nom. verbale (pl. helinci «geklingel», koliina «brausen») a szkr. bharana- «tragen, erhalten», bhavana- «sein», zd. karán a «machung», zavana «das anrufen», gör. *^5OVTJ «freude», gót bairan «tragen», biugan «biegen»-féle infinitivusokkal, illetőleg nom. ac­tionis képzések végzeteivel egyeztethető. STEiNTHALnak amaz észrevételével szemben, hogy a finn-magyar nyelveknek nincsen igazi tárgy- s alanyesete, rámutat a lapp, cseremisz és vogul -in (-ma) accusativus-ragra, mely szorosan egyezik az indogermán nyelvek -m (-ma, -me) accusativus-ragjával s a finnben, ép úgy mint az első személy ragja -m-ből -n vé változott. Hasonlókép van nominativus esetrag is — még pedig ép úgy mint az indoger­mán -s eredetileg névmásból származva determinativ értékkel — a mordvinban s több más rokon nyelvben s hangzik ez ugyancsak NYELVTÜD. KÖZLEMÉNYÜK. XXVIII. 25

Next

/
Thumbnails
Contents