Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben - 241

ÁEJA ÉS KAUKÁZUSI ELEMEK A FINN-MAGYAK NYELVEKBEN. 277 phrasis?*) (115. 1.). — Ezt az értekezését is, mint az előbbieket szükségesnek tartotta MÁTYÁS «Magyar Nyelvtudomány* (Pécs, 1860) ez. műve függelékében külön is kiadni s még néhány erős vágással (pl. hogy «lassú felfogást, vagy mellektekinteteket kény­telen föltenni)) a finnistáknál) fűszerezni. HUNFALVY a már ekkor megindult «Nyelvtud. Közlemények »­ben (II: 292—296. 11.) adta meg MÁTYÁsnak a megérdemelt választ, melylyel nemcsak az ádáz harcz nyert befejezést, hanem — nyelv­tudományunk fejlődésének nagy kárára — az árja érintkezés kér­dése iránt való érdeklődés is. A győzedelmesen kibontakozott al­táji, későbbi finn-magyar nyelvhasonlítás oly mélységesen megfe­ledkezett nyelvtudományunk ezen fontos feladata köréről, hogy még csak létezése is kiveszett honi nyelvészeink köztudatából. A Nyelvtud. Közlem. III—XXIII. s a Magy. Nyelvőr I—XXIV. kö­teteiben tudtommal nincs egyetlen jelentősebb közlemény, mely valamely magyar, vagy rokon nyelvi szónak közvetetten árja ala­pon való magyarázását kisérlené s a kaukázusi nyelvekkel való érintkezés lehetősége is csak egyszer alkalmilag van jelezve (NyK. 23 : 119. 1.). Még az oly kétségtelen árja egyezések is mint pl. a magy. arany, ezüst, tíz, száz, ravasz, tehén szóké, teljesen feledésbe mentek s BUDENZ Magyar-Ugor Szótára a hol ilyenekbe ütközik, vagy merő hallgatással mellőzi az árja megfelelőket, vagy inkább {mint pl. a száz esetében) szlávból való ősi átvételnek tekinti az *) Hasonló megjegyzés THOMSENtől: «Von den meisten ge­lehrten wird diese (finnisch-ungarische) sprachfamilie wiederum mit mehreren andern, namentlich der samojedischen, tatarischen, mongolischen und tungusischen zu einem grossen stamme zusam­mengestellt, dem ural-altaischen (turanischen); indessen tann diese verwandtschaft keineswegs als eine ausgemachte tatsache betrachtet wérden, sondern höchstens als etwas mehr, oder weniger wahrscheinlich; denn die strengern beweise mangeln noch und werden nicht eher geliefert werden können, als bis jede einzelne der ge­nannten familien in sprachhistorischer hinsicht innerhalb ihres engeren gebietes genauer untersucht ist. Es hat daher auch nicht .an solchen gefehlt, welche die richtigkeit dieser annahme leugne­ten, oder bezweifelten, und die ihrerseits die finnischen sprachen náher zu den indogermanischen stellen wollten» (Einfl. d. germ. Spr. 1. 1.).

Next

/
Thumbnails
Contents