Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben - 241

266 MUNKÁCSI BEENÁT. vételre a finn-magyar «száz» számnévnek egyezése az árjaság egy töredékének megfelelő szavával (osszét sade, sáda, ujper. sad) bi­zony föl nem jogosíthat, különösen minthogy — MÁTYÁsnak helyes megjegyzése szerint — az árja alakoknál «távolabb állanak a magy. száz-tói a görög kxaxóv, latin centum, szláv si>to; a német meg sem közelíti» (241. L). Az efféle megjegyzések indítják MÁTYÁst arra, hogy ugyan­csak «Magyar-árja nyelvhasonlatok)) czímen tanulmányát ujabb adatokkal és az ellennézetek czáfolataival gyarapítva külön füzet­ben is kiadja (Pécs, 1858.) s egyszersmind állásfoglalását a finn­magyar nyelvrokonítással szemben világosabban kifejtse. Bár min­denesetre helytelenül alkalmazott nemzeti büszkeség s elfogultság, mik MÁTYÁst ezen s későbbi vitairataiban vezérlik, eszméi — kü­lönösen koruk viszonyait tartva szem előtt — korántsem oly dőre­ségek, a minőknek nyelvészeink körében rendesen tekintik. Teljes joggal írhatta ő (Előszó: X—XI. 11.), hogy ^nyelvünkben még nin­csenek elválasztva a tiszta magyar gyökök az idegentől; nem tud­juk, mikor és kitől vett a nemzet vallási és polgárzati kifejezéseket, melyek puszta elemzés által nem hagyják magukat megértetni. Nem­csak a külföld példája s egyetemes érdekek, hanem honi nyelvé­szeti és történelmi hasznok is, ösztönözhetnének tehát egy-két tehetősb magyart, a tudományosság ezen kellékeivel bővebben megismerkedni. Kisebb körre lehetne ekkor szorítani a nyelvésze­tünkben áradozó conjecturalis szószármaztatást s alapost lehetne mondani őstörténelmünknek Persiát, vagy Parthiát illető, mindeddig csak elutasított, szakértőleg nem tárgyalt kérdéséről. ... A nemzet Tudós Társaságának programmjából a keleti nyelvek müvelése, ta­nulmányozásának serkentése s támogatása hiányoznak. Főczélja ugyan a honi nyelvmüvelés; de tévedés azon hiedelem, hogy e sokat vándorlóit, szövetkezett nemzetnek nyelve, csupán önmagából, vagy csak finn-tatár hasonlatok által kielégítőleg elemezhető s eredeti tisz­taságában felfogható. A belekeveredett idegen elemek ázsiai származásúak is lehetnek; s többeket épen az érdekelne leginkább, mily érintkezésben állhattak hajdan őseink s mely szomszédokkal; s erre nyelvhasonlításon kívül, minden más esz­köz elégtelen.)) Ily irányban tekinti MÁTYÁS kísérletnek árja szóhasonlatait, melyekből ide iktatjuk a figyelemre méltóbbakat:

Next

/
Thumbnails
Contents