Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Árja és kaukázusi elemek a finn-magyar nyelvekben - 241

ÁRJA ÉS KAUKÁZUSI ELEMEK A FINN-MAGYAR NYELVEKBEN. 253 riske») | ürü: kauk. urek, ur «lamm» (osszét: dig. ur, urek, tag. warig id.) | üreg: kauk. úrik, uru «loch» (ERCK. : csecsencz hírig, uar, uort «loch, vertiefung») | h úr: kauk. churr «sehne» (?) | gaz­d a g: kauk. kchezdig «reich» (osszét ghazdug, tag. khazdig id.) | b a­jusz : kauk. mautz «mund» (ERCK.: chinnalug mac, tabasszaráni mucmuc «mund»; v. ö. avar mejez «bart» stb.) | s ó : kauk. sug, sok «salz» (ERCK.: kabardin sugh, sapszugi sugu id.)[ törvény: kauk. tarchon «gericht» (1. fentebb: tarchan) | bársony: kauk. barsina «seide» (ujp. béresem id.) | kon d ász: kauk. chunda «schwein» (ERCK.: andi ywáa id.) | tőr: kauk. tur «schwert» (ERCK.: örm., Iák, kubacsi, rutuli tur «sábel») | tapló: kauk. tapchana, tapló «feuerschwamm» (BESSE JÁNOsnál is: abadzech tapló id.) | részeg: kauk. raszeg «betrunken» (osszét rasig khanin «sich betrinken»; khanin «tun, machen»). A messzemenő ethnologiai következtetések, melyeket az utóbb emiitett kutatók főkép a kaukázusi nyelvek szókincsbeli egyezéseire épitettek, JERNEY JÁNOsban akadtak hivatott bírálóra, ki« Világosítás Asiában a Kaukázus hegyén lakozó Avarok és Kunságiak nyelvé­nek magyartalansága iránt (Szeged, 1829)» czímű értekezésében korának viszonyai között valóban bámulatos elfogulatlansággal és belátással határozza meg a tárgyalt észleletekből okszerűen levon­ható tanulságokat. 0 nem tagadja a nyelvi hasonlatok tényeit; de Ítélete szerint mindez még egyes történeti adatok hozzácsatolásá­val sem elegendő bizonyíték az «atyafiság)) (s ez alatt ő nem ro­konságot, hanem nyelvi és faji azonosságot ért) fölvételére. «01y Nemzetet vállalhat csak el a Magyar igaz Atyafiának», — írja e mű­vében (13. 1.) — «mely nyelvében, akár mi dialektusbeli külömb­ség mellett is elannyira hasonlít hozzá, hogy a beszéd szolgálati­nál fogva annak gondolatait s érzéseit felfoghassa; légyen bár szo­kásában s ruházatában különböző amazétól. A nemzeti azonosság­nak s vér szerinti atyajiságnah ha ezen csalhatatlan próbakövén vizsgálja a kritikus olvasó DANKOVSZKY és ERDÉLYI urak összevetett vállakkal egy czélra intézett munkáit, lehetetlen nem tapasztalnia, hogy a pályát, mellyen indultak, kezdetinél tévesztve, nagy fontos­ságú állításaikat a történeti bizonyosság szégyenére a lehetőség lépcsőjéig sem emelték fel ez érdemes írók. Az első némelly régi históriai dátumokat KLAPROTH Udvari Tanácsnok Utazási leírásá­val egybe vetvén, ebből húzott hibás magyarázatoknál fogva az

Next

/
Thumbnails
Contents