Nyelvtudományi Közlemények 28. kötet (1898)

Ismertetések - Petz Gedeon: Német nyelvtanok. (Kauffmann, Fr. Deutsche Grammatik. – Brenner, O. Grundzüge der geschichtlichen Grammatik der deutschen Sprache) 109

* 110 PETZ GEDEON. újfelnémethez, hogy az úfn. nyelv korszakát helyesebben Oprcz-czal kell megkezdeni s hogy e szerint a kfn. korszak 1070-től 1617-ig (!) ter­jed. Hogy honnan számítjuk az úfn. korszakot, az természetesen attól függ, hogy mely nyelvi jelenségeket tartjuk e korszak lényeges jellemző vonásainak. KAUFFMANN szerint az úfn. irodalmi nyelv lényegesen csak abban különbözik a régi nyelvtől, hogy helyesírása következetés lett, hogy az erős igék praeteritumának egyes és többes száma ugyanazt a tő­hangzót tünteti föl s hogy a kfn. -Un, -léin kicsinyítő képzővel szemben a -chen képző válik uralkodóvá. Nincsen tehát szó sem a régi hosszú hangzóknak kettős hangzókká válásáról (í > ei, ü > au, iu > eu), sem egyes diphthongusoknak egyszerű hosszú hangzókká változásáról (ie > i, uo > ü, üe > u), sem a rövid tőhangzóknak meghosszabbodásáról stb. KAUFFMANN e hangváltozásokat nyilván azért nem tartja a kfn. nyelv általánosan jellemző vonásainak, minthogy valamennyinek első nyomai már meglehetős régi időben (a XII. században) kimutathatók, másrészt vannak most is vidékek, a melyek a régi sajátságokat (pl. az i ű ü voca­lisokat) változatlanul megőrizték. Csakhogy tudvalevőleg a nyelvbeli vál­tozásokkal egyáltalában így vagyunk : nem mennek végbe egy csapásra és a korszakokat nem lehet élesen elválasztani. Hisz pl. a KAUFFMANN em­lítette alnémet eredetű -kén, -ken (a mai -chen) képző^zintén régi idők óta terjed lassan-lassan délfelé, míg végre uralomra vergődik (1. e képzőfői WILMANNS Deutsche Grammatik LE. 319. 1.: «es ist zu vermutén, dass schon das ganze Mittelalter hindurch das Suffix in den Mundarten am Éhein, Main, in Oberhessen, einem Teile Thüringens und Frankens üblich gewesen ist»). És a praeteritum egyes és többes száma közti ki­egyenlítődésről maga KAUFFMANN mondja, hogy az «in der Schlussperiode áes mhd. beginnend» (62. §.). Azt KAUFFMANN is elismeri, hogy az iroda­lomtörténetben LUTHER fellépése új korszakot jelent: 1516-ban Miksa császár rendeletéből még elkészül a híres ambrasi kézirat, a mely a kfn. eposzokat tartalmazza, de ezentúl megszűnik a középkori költői művek olvasása és terjedése ; azt is elismeri, hogy Luther fellépésével annyiban fontos változás áll be, hogy a biblia fordítása a Wittenbergben uralkodó keleti középnémet nyelvet egész Németországon elterjesztik; a későbbi biblia-kiadások azután némely délnémet sajátságokat is vesznek föl, s végül Délnémetországban is ezt a módosult keleti középnémet nyelvet fogadják el zsinórmértékül. S ezeket tudva, szabad-e annak a férfiúnak, a kinek nevéhez e mozgalom oroszlánrésze fűződik, a nyelv terén való működését mintegy a középfelnémet korszak appendixéül feltüntetni ? Pedig a szókincs ós syntaxis terén való hatása itt még szóba sem jött! Úgy látszik, a tudományos felfogás ebben a kérdésbea is egyik végletből a másikba jut: Luther nyelvtörténeti jelentőségének túlbecsülése után

Next

/
Thumbnails
Contents