Nyelvtudományi Közlemények 27. kötet (1897)
Értekezések - Volf György: Az egyházi szláv nyelv hazája és a magyar honfoglalás - 1
AZ EGYHÁZI SZLÁV NYELV HAZÁJA. 21 környékéről való ismeretlen is azonos azzal az ismeretessel vagyis az ószlovénnel. Ha a = x és x = y, akkor már csak világos az is, hogy a = y. Nem kézzel fogható-e tehát, hogy az ószlovén nyelv Maczedoniából, a szláv apostolok szülőföldjéről való? Csak az a gonosz ha ne volna! De x és y, minthogy meghatározásukra teljesseggel nincs semmi mód, se egymással, se harmadikkal össze nem mérhetők. Szerencsere azonban a maczedon eredet hívei az ilyet egy csöppet sem bánják; szerintük ugyanis nem ha, hanem minthogy a =x, valamint nem ha, hanem minthogy x=y és így természetesen nem is akkor, hanem tehát a = y. Ez igen szép példája annak, hogyan lehet valamit minden bizonyítás nélkül, csupán csak a kötőszók alkalmas változtatásával eldönteni. Ilyen a maczedon eredet híveinek a logikája és tudományos eljárása. De van mentsége a dolognak. Az ismeretes szláv nyelvek nem engedik, hogy az ószlovénnel azonosítsák. így e czélra merőben ismeretlen, még csak ezután valamikor kiderítendő szláv nyelveket vagy nyelvjárásokat kellett alkalmazni, melyek ugyan semmikép sem igazolják, ele teljesen némák lévén, nem is ellenzik az ószlovénnel való azonosítást. A józan ész azt gcndolhatja ugyan, hogy e nyelveknek vagy nyelvjárásoknak maguknak kellett volna követelniök az azonosítást, és fennakadhat azon, hogy a helyett a maczedon eredet hívei erőszakolták azt; de ki törődik a józan észszel, ha bizonyos eredményt minden áron el akar érni ? Mennyire minden való adat nélkül fogtak a dologhoz, az leginkább kitűnik abból, hogy a maczedon nyelvjárásokkal csak akkor kezdtek foglalkozni, mikor már rég dogmává emelték, hogy az ószlovén nyelv déli Maczedoniából, Szaloniki vidékéről való. A jelszó 1876-ban az Archív fűr slavische Philologie I. kötetében hangzott el, a maczedon nyelvjárásokról pedig az első számbavehető dolgozat csak 1893-ban ugyan e folyóirat XV. kötetében jelent meg. Tehát nagysokára utólag kerültek oda, a hol mindjárt kezdeniük kellett volna. Ha már a hajdani maczedon nyelvjárásokat nem ismerhették, legalább a maiakat kellett volna gondosan vizsgálniuk, mielőtt oly hamarosan kimondták, hogy az ószlovén is maczedon nyelvjárás. De még abban a kései vizsgálatban sincs sok köszönet, mert annyira irányzatos, oly mohón keresi különösen a Szaloniki környékén élő maczedon nyelvjárásokban az ószlovén sajátságokat és annyira csak ezeket, hogy elfogulatlanságában