Nyelvtudományi Közlemények 25. kötet (1895)

Értekezések - Munkácsi Bernát: Végszó a nap és vidra magyarázataihoz 57

VÉGSZÓ A ,NAP' ÉS ,VIDKA' MAGYAKÁZATAIHOZ. 61 látjuk ezek tekintetében a régi állapotoknak: itt elég jó karban föllel­hető még a hozzájuk tartozó hagyományos népköltészet is, mely híven őrizett meg egyes régibb időkben átkerült permi mithoszkép­zeteket oly esetekben is, midőn azok képződésük területén csak egy-két homályos névben, vagy szólásban tartották fenn nyomukat. Nyelvészeti alapon ilyeneket kereshetünk a következő vogul mythi­kus nevekhez fűződő hagyományok közt: 1. Kul', Kul'-qtér = Ördög, mely a zűrjén Kul! «teufel, böser geist» mása (votják megfelelője: Kii! betegség, kór s ezt terjesztő szellem, Kil!-ddj id., mint votj. min- «menni», zürj. mun-, votj. H.f «húgy»: zürj. kudé; votj. sil. «állani» : zürj. sulal-; a votj. Kii! eredeti vogul mása: yul! betegség, kór, terén-yul' járvá­nyos kór): 2. Kworés, Numi- Kworés = Numi-Tqrém, melyben a votj. kwa$ teljesebb képét ismerhetjük föl. Ez utóbbinak jelentése: «idő, időjárás, ég» (kw. jugit az idő derűit, kw. gudirja menny­dörög"), mely mellett azonban a glazovi imádságokban az istennevek közt is szerepel (óstd Inmard, Kildisina, Kwazd, Vorsuda!) s egyebütt is ily értelemmel e szólásban: Kwazd, dn kusti! óh Kw., ne hagyj el (könyörgés, ha az idő kedvezőtlen). A hangmegfelelésre nézve v. ö. votj. kwazi «harismadár» : cser. hars, mord. kér'si, csuv karés, magy. haris, hors id. | votj. pic «bolha» : csuv. pprza, tat harca | §o£ «tücsök» : tör. sareska id. stb. (1. Votj. Nyelvtanulm 350.) | zürj. kirs és kis kéreg, héj, votj. kié, kis id. | ko$i, keit borsó: v. ö. orosz, goroy borsó, litván garsva, lett garsas «giersch, a3gopodium» (Miklosch. Etym. Wb.) | ki$-pu «nyírfa» : magy. hárs-fa. 3. Kaltés, melynek viszonyáról a votj. Kildis-in, Kilcin szó­hoz és mithologiai alakhoz már többször szólottam (különösen NyK. XXI, 228). Azt a néhány adatot, mely a votjákban a Kildis­in mythikai képzetéről még fönmaradt, nem érthetnők meg, ha a vog. Kaltéé-rő\ szóló bővebb hagyomány segítségünkre nem jönne. Azon felfogás, hogy Kaltés az élet adója, mindnyájunk anyja, (ídnuw, naj-ankuw), ki életünk határát is megszabja {Kaltés lawém qlné pos), magyarázza meg a votj. Kildis szót, mely participialis képzése a votj. kild- ((létrehozni, rendelni, intézni, teremteni*) igének. Ugyancsak ebből értjük meg a Kildisin-mumi K.- anya kifejezést, valamint azt, hogy a gabona őrszellemét (mely t. i. a gabonát előhozza) a kazáni votjákok du-kélcin-iaek nevezik. Abból, hogy Kaltés, mint az élők anyja, különös védő istennője a szülő nőknek, világossá válik előttünk a votják Kildiéintsurás-dord vet­lini «K. útjára menni» kifejezés, melyet akkor alkalmaznak, midőn az új szülött gyermek anyjához ajándékot visznek. Végűi az egész mithosznak még világosan föltetsző «hajnal, égi jelenség»­féle alapképzete adja annak megfejtését, hogy miért in, azaz «ég»

Next

/
Thumbnails
Contents